Думаю, многие из вас слышали про непостоянную погоду на Британских островах. То светит солнце, то идёт дождь. Причём эта смена может происходить как каждый день, так и в течение дня по несколько раз. Но самое интересное, что этих самых “дождей” благодаря своему островному положению, существует множество видов. Про погоду мы обычно разговариваем на нашем третьем уровне (Pre-Intermediate). Узнаём соответствующие теме слова и фразы, но вот все виды дождя не разбираем. Поговорим про них здесь.
RAIN
/reɪn/ - /рэйн/
Начнём с самого известного слова на эту тему. Rain - дождь, т.е. капли воды, которые падают из облаков.
Кстати, под дождём - это in the rain. Именно “in”, а не что-то другое. Например, I like to walk in the rain. - Я люблю гулять под дождём.
Rain может быть heavy, сильный, или light, слабый. Супер сильный дождь можно охарактеризовать словом torrential, проливной. Ещё проливной дождь можно назвать driving rain, особенно если он сопровождается ветром. Но бывает дождь и поспокойнее, такой что никому особо не мешает. И это fine rain.
It was just a fine rain and they decided to carry on strolling. - Шёл небольшой дождь, и они решили продолжить прогулку.
DRIZZLE
/ˈdrɪzəl/ - /дри́зэл/
Переходим к следующему “дождю”. Drizzle - небольшой лёгкий дождик с совсем маленькими каплями. По-русски мы называем это моросью.
The drizzle didn’t stop him from leaving the house. - Морось не остановила его, и он вышел из дома.
HAIL
/heɪl/ - /хэйл/
Замороженный дождь, выпадающий в виде маленьких шариков льда. По нашему это град. Кстати, сами градинки называются hailstones (hail - град + stones - камни).
SLEET
/sliːt/ - /слит/
Смесь снега и мокрого дождя. Как раз то, что в это время года так распространено в Москве. Про такую погоду мы обычно говорим “дождь со снегом” или “мокрый снег”. А когда всё это оказывается на земле, то это уже слякоть.
Все вышеназванные слова могут также употребляться в качестве глаголов, то есть обозначать действие - идёт дождь, моросит, идёт град или снег с дождём. Приведу несколько примеров:
It was raining in the morning, but now it’s sunny. - Утром шёл дождь, но сейчас солнечно.
It’s only drizzling a little, you don’t need your umbrella, I guess. - Там только моросит, думаю, тебе не нужен зонт.
We had to wait at the bus stop, because it was hailing heavily. - Нам пришлось переждать на автобусной остановке, так как был сильный град.
I prefer travelling by car when it’s sleeting. - Я предпочитаю передвигаться на машине, когда идёт снег с дождём.
SHOWER
/ˈʃaʊə/ - /ша́уэ/
Короткий период, когда идёт дождь или снег. Иногда слово shower переводят как “ливень”, но это не совсем так. Если говорят про heavy shower, то да, “ливень” - то, что надо. Но shower может быть и light. Тогда это просто краткосрочный несильный дождь.
Rain showers are expected at the weekend. - В выходные ожидаются дожди.
DOWNPOUR
/ˈdaʊnpɔː/ - /да́унпо/
Внезапно начавшийся сильный дождь, который идёт на протяжении короткого времени. Это уже как раз-таки ливень - и внезапный, и короткий, и сильный.
We got caught in a downpour. - Нас застал ливень.
Слово downpour состоит из двух слов: down - вниз + pour - лить.
STORM
/stɔːm/ - /стом/
Это период, когда бушует непогода в виде сильного дождя (и тогда это rain storm) или снега (snow storm) с порывами ветра и часто молнией. Мы это можем назвать бурей.
This was the worst storm for 50 years. - Это была худшая буря за 50 лет.
THUNDERSTORM
/ˈθʌndəstɔːm/ - /θа́ндэстом/
Thunder - гром, storm - буря. Thunderstorm - гроза (когда и дождь, и гром, и молнии).
Thunderstorms are usual in this area. - Грозы - это обычное явление в этом районе.
И еще несколько слов, которые могут сопутствовать каким-то из перечисленных “дождей”:
LIGHTNING
/ˈlaɪtnɪŋ/ - /ла́йтнин/
Мощная вспышка света в небе, обычно появляется перед громом. То есть молния. A flash of lightning brightened the room. - Вспышка молнии осветила комнату.
MUD
/mʌd/ - /мад/
Mud - грязь, то есть размокшая от воды земля. My shoes were covered in mud after our trip. - После нашей поездки мои туфли были покрыты грязью.
RAINBOW
/ˈreɪnbəʊ/ - /рэ́йнбоу/
Rain - дождь, bow - дуга (что-то согнутое). Rainbow - радуга.
Наверное, все знают стишок, который помогает запомнить цвета радуги? Каждый Охотник Желает Знать Где Сидит Фазан. А в английском для этого есть некто Roy G. Biv.
R - red - красный
O - orange - оранжевый
Y - yellow - жёлтый
G - green - зелёный
И - blue - голубой
I - indigo - синий
V - violet - фиолетовый
PUDDLE
/ˈpʌdl/ - /падл/
И ещё одно последствие дождя это puddles - лужи. Did you like jumping in puddles when you were small? - Вам нравилось прыгать по лужам, когд вы были маленькие?
Ну и как обещала несколько фраз для беседы о погоде:
- What’s the weather like today? - Какая сегодня погода.
- What’s the forecast like? - Какой прогноз?
- It looks like rain. - Кажется, будет дождь.
- It’s going to rain. - Дождь собирается.
- According to the weather forecast it’s going to drizzle all the weekend. - Согласно прогнозу погоды дождь будет моросить все выходные.
- Will the weather keep up? - Погода останется такой же?
Напишите в комментариях, какое новое слово вы узнали из этой статьи, а напоследок ловите weather forecast в Лондоне на сегодня.
Кстати, никакого дождя ))