Найти в Дзене

5 слов в английском, которые появились в 2021 году

Оглавление

Английский — невероятно динамичный язык. Он постоянно развивается и пополняется новыми словами, связанными с громкими событиями в мире. Только в связи с одним коронавирусом появилось сколько слов! Вспомните, что еще недавно на слуху были doomscrolling (безудержное чтение негативных новостей), coronials (дети, появившиеся на свет во время пандемии), covidiots (люди, недооценивающие опасность коронавируса) и т.д. Кроме того, любой пользователь интернета всегда может проголосовать за новое слово на сайте кембриджского словаря — заслуживает ли оно попасть в словарь и считаться официально зарегистрированным или так и останется на просторах интернета.

В статье мы расскажем о некоторых новых словах, которые возникли в английском в 2021 году. Пока у них нет официального перевода на русский язык, но мы постараемся объяснить их значение исходя из контекста.

wish-cycling

/ˈwɪʃ.saɪ.klɪŋ/

a wish — желание
cycling — повторение циклов (связь со словом recycling — переработка, повторное использование)

Слово wish-cycling обозначает ситуацию, когда человек бросает какой-либо предмет в контейнер для мусора в надежде, что он будет переработан, хотя на самом деле этот предмет не подлежит переработке.

  • Because many people are not aware of how recycling works, wish-cycling has become a bad habit even though it's meant to be well-intentioned. — Поскольку многие люди не знают, как происходит переработка отходов, wish-cycling стало плохой привычкой, даже несмотря на благие намерения.

climate tech

/ˈklaɪ.mət.tek/

climate — климат
tech — технология

Climate tech — это бизнес по использованию технологий для создания продуктов и услуг, которые позволят обществу адаптироваться к последствиям изменения климата.

  • Recently, there have been pretty many climate tech startups addressing the problems of climate change. — В последнее время появилось довольно много стартапов, связанных с климатическими технологиями и занимающихся проблемами изменения климата.

pivot space

/ˈpɪv.ət.speɪs/

a pivot — точка опоры, ось
space — пространство

Поскольку сотрудники компаний возвращаются в офис, а коронавирус по-прежнему представляет угрозу, все больше компаний задумываются о том, как лучше адаптировать свои помещения. Поэтому и было придумано a pivot space — многофункциональное офисное пространство, которое может использоваться для различных целей и при этом позволяет людям соблюдать социальную дистанцию.

  • Whenever we need to give an online training session, we can go to one of our pivot spaces in the office and do it in the most comfortable conditions. — Когда нам нужно провести онлайн-тренинг, мы можем пойти в одну из наших многофункциональных зон в офисе и сделать это в максимально комфортных условиях.
-2

panic master’s

UK /ˌpæn.ɪk.ˈmɑː.stəz/ US /ˌpæn.ɪk.ˈmæs.tɚz/

panic — паника
master's — степень магистра

К сожалению, нередко люди сталкиваются с проблемой: университет закончили, диплом получили, а работу так и не смогли найти. У любого человека это может вызывать панику. Поэтому в английском языке появилось выражение panic master's — аспирантура, на которую поступают потому, что не могут найти работу после получения первой степени, а не потому, что хотят продолжить обучение.

  • I used to dream about a career in law but I couldn't find a job, so I had to get a panic master's. — Раньше я мечтал о карьере юриста, но не смог найти работу, поэтому я запаниковал и мне пришлось пойти снова учиться.

polywork

UK /ˈpɒl.i.wɜːk/ US /ˈpɑː.li.wɝːk/

poly — много-, поли—
work — работа

Polywork — это когда человек работает на нескольких работах одновременно. Слово появилось в связи с тем, что у миллениалов и представителей поколения Z наблюдается такая тенденция — отказываться от традиционной работы на полный рабочий день в пользу нескольких видов деятельности, порой не связанных между собой. Например, кто-то работает маркетологом в социальных сетях, но при этом еще пишет книги, записывает собственные подкасты и инвестирует деньги в акции крупных компаний. Грубо говоря, у этого человека — «полиработа».

  • She refused to work as a school teacher in favour of polywork. Now she writes books and sells them on the Internet, writes promoting articles for different online stores and runs her own YouTube channel. — Она отказалась работать школьным учителем в пользу нескольких работ. Сейчас она пишет книги и продает их в Интернете, пишет рекламные статьи для разных интернет-магазинов и ведет свой канал на YouTube.

Какое слово или выражение вам понравилось больше всего? Будете голосовать за то, чтобы оно попало в словарь?

>>> Еще больше бесплатных материалов по английскому — тесты, вебинары и курсы. Учите английский бесплатно!