На Руси главными обрядовыми блюдами поминального стола были кутья, канун, коливо и сыта́. Что за сыта? Могло ли от этого слова появиться наречие «до́сы́та»?
Древнерусская сыта́ — это подслащённая вода (обычно с мёдом), медовый взвар. Слово очень древнее и сейчас совсем не употребляется! Впервые «сыта́» упоминается в X веке в «Повести временных лет».
Исследователи считают, что сыту редко употребляли с повседневной пищей, чаще использовали во время ритуальных действий.
Обычно с сытой ели блины, «кисель да кутью», напиток использовался как один из важных элементов поминальной трапезы.
Славяне после похорон оставляли на столе ёмкость с сытой для души умершего. Наши предки верили, что душа прилетает в виде мухи, чтобы поесть перед уходом.
Слово в таком же значении встречается и в других славянских языках: украинское «сита», белорусское «сыта», польское syta.
Слов «сыта́» (напиток) и «досыта» имеют родственную связь, у них один корень — общеславянское sytъjь (сытый). Но нельзя сказать, что «досыта» — это когда до отвала наелся блинов и запил всё это медовой сытой.
Исследователи считают, что праславянское *sytъ означало «полный, насыщенный, напитанный». Получается, что «сыта» — это вода, насыщенная (напитанная) мёдом. Прилагательное «сытый» восходит к индоевропейскому корню seu- < sou- < su- (вкушать, пить).
Версия с происхождением наречия «досыта» от названия древнерусского напитка «сыта́» — это пример народной этимологии. Существительное «сыта» (напиток) и наречие «досыта» образованы от прилагательного «сытый».
Кстати, в слове «до́сы́та» можно ставить ударение как на первый слог, так и на второй.