Читая летописи и археологически изъятые у земли-матушки берестяные грамоты, граффити на стенах древнючих храмов, всё-таки пробуешь вслух на язык многие имена наших предков. Какая-то поэзия, особая оригинальность, красота и благозвучие. Особенно привлекают княжеские и боярские.
Именно по летописям видно, как шёл процесс смены языческого двухсоставного имянаречения — на греческое одноосновное (или так воспринимаемое). Становится понятно, почему именно менялись и критерии выбора. В боярской среде можно проследить три варианта звукописи в имянаречении. Первая: вариативность основ, использование одной и той же — в имени отца и сына (как помянутый в заголовке Жирослав Нажирович). Использовалась так же аллитерация и корневая рифма.
Аллитерация (повтор начальных согласных) нередко встречалась у русских князей, волынский Владимир Василькович тому пример. Это заимствование из мира германцев раннего средневековья. Попав в наши широты, было оригинально интерпретировано Рюриковичами вместе с самой идеей «отчества».
Подчинённые им племенные вожди славян, те самые «бояре», тоже стали осознавать себя знатью. Оглядываясь на княжью «русь», по-новому начинали понимать значимость своей родовой принадлежности, медленно и верно перенимали традиции. Но как это часто бывает — на свой лад.
Древнерусские имена довольно необычны для нынешнего восприятия, некоторые откровенно забавно звучат. Наиболее забыта нами любопытная группа с корнем -жир-. Это в те далёкие времена означало такие понятия, как жизнь, богатство. Наиболее популярным было имя Жирослав, чуть отставали Нажир и Домажир. Это нам поведали не летописи, новгородская ископаемая береста. Интересным многим покажется имя Милята, гипокористическое от Милослав или Милонег.
В ходу среди знати были упоминаемые в древних летописях и берестяных грамотах скандинавские имена. Удивляться не нужно, как и ударяться в норманизм. Это связано с династическими браками. Когда по желанию одной из сторон детей называли в шахматном порядке: первенца по отцу, следующего — по выбору матери. В те времена кого только не заносила на перспективную Русь переменчивая судьба.
Было очень-очень много двусоставных мужских имён с корнем «слав». Некоторые благополучно дожили до наших времён: Ярослав, Владислав и Святослав. Но раньше рядом с ними в популярности состязались Изяславы, Вратиславы и Твердиславы. Основа «волод» первоначально была исключительно княжеской, но постепенно проникла и в боярскую среду.
Как только личные княжеские дружины стали постепенно христианизироваться, немедленно появились имена, производные от Иоанна. Это стало распространённым явлением в южных и западных княжествах, близких у соответствующим мирам. Черниговские и галицкие бояре первыми принесли эту моду на древнюю Русь. Там же появилось другое веяние, авторская придумка: имена Станислав и Збыслав в одном семействе, игра начальных согласных (глухого «с» и звонкого «з»).
Среди более продвинутых новгородских бояр чаще аллитерируются имена: Михаил, Никифор, Моисей, Мануил. Но обязательно привносился творческий и фантазийный элемент: появлялись уникальные Михалки Микифоровичи, Михайлы Мишиничи, Микифоры Манускиничи, Михалки Моисеевичи. Что двигало на это творчество знатных купцов, посадников, бояр — непонятно.
Любопытно другое: имена на гласную… аллитерировались между собой в пределах одного высокого семейства. Наиболее понятно это, когда смотришь на родословную киевского князя Изяслава Мстиславича. Его сыновья получили имена: Ярослав и Ярополк. А в среде новгородской знати было популярным поиграть с Яким и Иванковичь (получалось на слух — Иоаким Иоаннович).
Звукопись использовалась не только для обозначения вертикальных связей в имени-отчестве, но и при выборе имён для сыновей и дочерей. Так именами очерчивалась микро-социальная группа, родовая ячейка. Она сохранялась даже в случае смерти родителей, других трагических событий. Из Новгородской первой летописи известно о братьях Романе и Ратиславе Болдыжевичах, Смене (Семене) и Сенефонте (Ксенофонте) — сыновьях боярина Судко (Судислава).
А теперь главный вопрос:
почему из великого многообразия славянских имён сохранились и активно используются лишь несколько, по пальцам перечесть? Ведь в современном польском, сербском, чешском или болгарском языках дела обстоят куда лучше, древние имена со схожими основами активно используются.
Тут напрашивается только один ответ: судьбы славянских народов были различны. Княжеские и боярские имена медленно, но верно менялись с языческих славянских — на христианские греческие, в течение всего до-монгольского времени и далее. Повинен в этом — дрейф жизни в рамках церковного христианского календаря.
Имена дают по «святцам», появляются именины и пышные праздники, князья и бояре демонстрируют свою приверженность вере: строят церкви, заказывают иконы в честь святых-покровителей ребёнка, всей семьи. Человек с языческим именем… лишний в этом социальном действе, исключён из мира христианских практик и смыслов. Из структуры государства — тоже. Есть над чем подумать.
В той же Чехии острый интерес к национальной культуре и языку полыхнул в середине XIX века. Общество неожиданно стало интересоваться тем, что было связано с древнейшей историей собственного народа.
Габсбурги настолько придушили, что чехи даже фальсифицированные Вацлавом Ганкой… Краледворскую и Зеленогорскую летописи не признавали подложными долгое время, уж больно история красивая там была нарисована. Но даже после осознания… ничего не изменилось, на волне патриотизма интерес к старым славянским именным основам не угас, разгорелся с новой силой.
Такой же всплеск энтузиазма поразил и Россию времен Александра III, тон задавал сам государь. Отрастив бороду лопатой и издевательски затирая в чинах всех немцев иже с ними. Появились вновь славянские имена Ярослав, Святослав… но при его непутёвом сынке тенденции имянаречения опять поползли вспять, в христианскую традицию. Продолжив тенденцию в советские времена.
Другой фактор исторической памяти на славянские имена на Западе — более ранний период христианизации. Когда в уходящий вагон истории успели вспрыгнуть канонизированные святые: Горазд Охридский, Вацлав (Вячеслав), святая Людмила и др. Тут Церковь относилась к языческим именам гораздо терпимее, чем на Руси. Сами практики имянаречения и крещения не были столь тесно связаны. Почему? Это другая история…
#история россии #славяне #славянские имена #славянское язычество #история древней руси #древнерусские имена