How is it going? Давно не виделись, друзья, поэтому возвращаемся после перерыва с очередной порцией полезных материалов. Сегодня обсудим устаревшие английские слова и выражения, которые всё ещё могут попасться в российских учебниках, и которые вы можете услышать в старых фильмах. Эта лексика будет звучать странно из ваших уст, если вам не 45+. 1. How do you do? — «Как дела». Этой фразе мы уже посвятили целый отдельный материал, поэтому не будем останавливаться на ней подробно. 2. Pupil в значении «ученик». Сегодня этим словом обозначают только зрачок. А учащийся будет student. В том числе и в Alibra School. 😊 3. to go in for sports — «заниматься спортом». Фраза из советских учебников, которую яростно защищают на форумах те, кто так старательно её заучивал. Но носители просто скажут to do sports. 4. Вспомогательный глагол shall. Любые обороты с его использованием звучат примерно как «чего изволите», ну очень архаично! 5. That’s a pity! — «Какая жалость!». Никакого рационального объ
Эти слова устарели: каких фраз и выражений в английском лучше избегать
27 октября 202127 окт 2021
764
1 мин