Сленг и аббревиатуры делают общение в мессенджерах проще и намного быстрее, поэтому рекомендуем срочно разобраться в них — хотя бы для того, чтобы перестать постоянно гуглить непонятные буквенные сочетания в словарях и исключить досадные недоразумения. Вот наш топ 9 сокращений, которые носители используют в переписках по WhatsApp и которые тебе нужно знать.
Tbh
Расшифровка: To be honest (если честно)
Используется, когда хочется сказать что-то серьёзное «по правде» или просто выразить своё мнение по определённому вопросу.
— Are we still on for this evening? — I’d rather stay in tonight, tbh. I’m watching Squid Game.
— Наши планы на вечер всё ещё в силе? — Честно, я бы остался дома сегодня. Я смотрю «Игру в кальмара».
Caj
Расшифровка: Casual (ничего нового, как обычно)
Обычно используется с иронией или саркастически.
— Bob’s flying first class to Japan with Rihanna this weekend. — Oh sure, caj.
— Боб летит первым классом в Японию с Рианной на этих выходных. — Ну разумеется, ничего нового.
Ikr
Расшифровка: I know, right? (Я знаю, согласен / Точно, ты прав)
Когда ты полностью согласен с тем, что говорит твой собеседник, можно использовать именно это сокращение.
— This lecture is moving at a glacial pace. — Ugh, ikr!
— Эта лекция тянется так долго. — Гхм, да, точняк.
Omw
Расшифровка: On my way (Уже в пути)
Когда выбегаешь из дома и бежишь к остановке, а друг присылает сообщение, интересуясь, когда уже ты приедешь, быстрое Omw сэкономит драгоценные секунды.
— We all got to the restaurant half an hour ago. Jake, you better be around the corner. — Omw!
— Мы все уже собрались в ресторане полчаса назад. Джек, надеюсь, ты уже на подходе. — Уже в пути!
Ofc
Расшифровка: Of course (Конечно / Ага)
Используется, когда соглашаешься с собеседником.
— Did you take a three-hour nap and do zero work again? — Ofc.
— Ты снова вздремнул на три часа и не работал? — Ага.
Idc
Расшифровка: I don’t care (Меня не волнует)
Само по себе I don’t care — весьма прямолинейное выражение, а сокращённое до трёх букв показывает, насколько вам вообще всё равно.
— Mate, I think you might be wearing your trousers backwards… — Meh, idc.
— Чувак, кажется, ты надел штаны задом наперёд… — Нэ, мне всё равно.
Irl
Расшифровка: In real life (В реальности)
Социальные сети не всегда отражают реальную жизнь, поэтому часто можно услышать о том, что кто-то в реальности совсем не такой, каким он кажется по профилю в Instagram.
— I’m obsessed with the dogs I follow on Insta. — Same, I bet they’re even cuter irl.
— Я фанат пёсиков из Instagram. — Аналогично, но в реальности они намного милее.
Tbf
Расшифровка: To be fair (Честно говоря)
Часто используется как контраргумент.
— I can’t believe Jerry left his shift an hour early. — Tbf, he worked like 14 hours overtime last weekend.
— Не могу поверить, что Джерри закончил свою смену на час раньше. — Честно говоря, он работал часов 14 сверхурочных.
V
Расшифровка: Very (очень)
Зачем набирать длинное «very, very, very», если можно быстро написать «vvv»? Ставь столько букв v, насколько сильно ты взволнован.
— Are we still going for dinner later? — Ya, Bob’s bringing Rihanna, I’m vv excited.
— Мы по-прежнему идём ужинать позже? — Да, Боб приведёт Рианну, я очень-очень жду.
Английские аббревиатуры, которые должен знать каждый
9 американских сленговых слов, понятных только американцам
О чём молчат эмодзи: учимся выражать эмоции на английском
Как сказать «ору», «ой, все», «а так можно было» на английском?