Ретороманский правильнее было бы называть швейцарский ретороманский, потому что существует целая группа ретороманских языков, в которую входят и некоторые другие языки. Сами носители ретороманского в Швейцарии называют его романш, руманш, ромаунш, а по-русски можно назвать этот язык романшским. Я буду называть его ретороманским, потому что так называют его в большинстве русскоязычных текстов. До недавнего времени в Швейцарии считались официальными немецкий, французский, итальянский языки, а ретороманскому был присвоен особый статус, фактически он был поставлен в привилегированное положение. Официальным он считался только в кантоне Граубюнден, где в основном проживают его носители, число которых на сегодня чуть более 35 000 человек ( это примерно полпроцента населения Швейцарии). Особый статус ретороманский язык получил в результате референдума в 1938 году, причем за это проголосовали 92 процента избирателей. В те времена в соседней Италии у власти был Муссолини и проводилась идеология