Неожиданные песни на неожиданных языках.
Недавно мы рассматривали ошибочность утверждения «испанский язык не подходит для рок-музыки и на испанском ничего интересного не спето». Что ж, продолжим исследовать неанглоязычную популярную музыку.
Сегодня у нас на очереди шведский коллектив Therion. Тот самый, что изобрёл симфо-металл как явление.
Да, в основном у них песни на английском. Английский язык превалирует даже в альбоме Secret of the Runes, целиком и полностью посвящённом скандинавской мифологии, в котором девять песен названы по именам девяти мифологических миров (всякий Мидгард с Асгардом да Муспельхейм с Нифльхеймом), ну и ещё две песенки со специфическими названиями довеском (вот откуда бы ещё узнать, что Гиннунгагап – это первичный хаос у скандинавов?)
Однако, сегодня у нас не будет английского. Правда, не будет и шведского. К фолку эту песню тоже не отнести. Симфо-металл как он есть. (И пусть вас не пугает это определение. Песенка очень спокойная и медитативная. Просто колыбельная - для ребёнка в люльке, или для взрослого в автобусе. Десять минут спокойствия в мире древнейшей мифологии).
Как-то раз, в далёком 1996 году Therion поднапряглись и выдали на-гора песню «The Siren of The Woods». Несмотря на название – песня не на английском. На шумерском. Не том «шумерском», о котором вы могли сгоряча подумать, а натуральном - шумеро-аккадском. С ануннаками и добрым дедушкой Нергалом, владыкой войны, чумы и ужаса.
О чём песня? Подозреваю, этого не знают и сами исполнители. Если сильно прислушиваться, можно уловить разве что отдельные слова, типа того же Нергала или бога солнца Шамаша. Однако особо прислушиваться я не рекомендую – мелодично, приятно, чего там голову ломать? Все мы, конечно, шумеры, каждый из нас по-своему шумер. Но в передаче шведов всё равно ни черта не разберёшь.
Ну и правильность вокализации. Да, клинопись-то расшифрована, но вот звучание… Оно вроде есть, но такое, немного подвешенное. То ли так, а то ли не так. К тому же, радости добавляет тот факт, что аккадцы (наиболее известные нам по Вавилону) говорили на одном языке, а писали той самой расшифрованной клинописью – на другом. На абсолютно неродственном не-семитском шумерском языке. Даже когда шумерский давно вымер как разговорный. Там вообще занятная ситуация, когда два неродственных народа, шумеры (более древние и более продвинутые) и семиты аккадцы, жили рядом, в одном южном Междуречье, вполне себе уживались, переплелись культурой и мифологией и не устраивали друг другу геноцид по национальному признаку.
Кстати, о названии песни. «Сирены лесов». Хм. То есть, это вообще наши славянские русалки? Которые, как известно, на ветвях сидят?! Вот вам и прямое доказательство, что шумеры и славяне это одно и то же! Сначала потренировались, вырыли Персидский залив, прокопали Тигр с Евфратом, а потом и Чёрное море махнули. Ну а что? Как говорится, не могЁм, а мОгем!
#музыка #симфо-металл #древняя месопотамия #шумеры #аккад #шумер #мифология #вавилон #therion #рок-музыка