Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
My Lingvo

Ты моя тыковка. Тыквенные и яблочные выражения на английском

Hi, everyone! Сегодня узнаём (или вспоминаем) английские фразы, где есть осенние овощи-фрукты, а именно 🎃 pumpkin и 🍎 apple. 🎥 Сначала посмотрите небольшое видео и попробуйте угадать значение: 🎃 Pumpkin Это ласковое обращение, чаще всего к детям, наподобие sweetie, sweatheart или honey. Bye-bye, PUMPKIN! = Пока, сладенький. PUMPKIN, I'm back. = Милая, я вернулся. 🎃 Turn into a pumpkin = превратиться в тыкву Тут никаких подвохов, значит то же, что и в русском. We'll get you home before you TURN INTO A PUMPKIN. = Мы доставим тебя домой до того, как ты превратишься в тыкву. ✏️ Ещё пример: It's too late for me - I turn into a pumpkin at eleven o'clock. = Для меня это слишком поздно. Я превращаюсь в тыкву (= ложусь спать) в 23. 🎥 А теперь видео с примерами на 🍎: 🍎 The apple of my eye = свет моих очей, что-то очень дорогое и важное Oh, look who it is. My husband, THE APPLE OF MY EYE. = О, гляньте, кто идёт. Мой муж, свет очей моих. Jessica's the light of my life, THE APPLE OF MY EY
Оглавление
Photo by Brigitte Tohm on Unsplash
Photo by Brigitte Tohm on Unsplash

Hi, everyone! Сегодня узнаём (или вспоминаем) английские фразы, где есть осенние овощи-фрукты, а именно 🎃 pumpkin и 🍎 apple.

🎥 Сначала посмотрите небольшое видео и попробуйте угадать значение:

🎃 Pumpkin

Это ласковое обращение, чаще всего к детям, наподобие sweetie, sweatheart или honey.

Bye-bye, PUMPKIN! = Пока, сладенький.
PUMPKIN, I'm back. = Милая, я вернулся.

🎃 Turn into a pumpkin = превратиться в тыкву

Тут никаких подвохов, значит то же, что и в русском.

We'll get you home before you TURN INTO A PUMPKIN. = Мы доставим тебя домой до того, как ты превратишься в тыкву.

✏️ Ещё пример:

It's too late for me - I turn into a pumpkin at eleven o'clock. = Для меня это слишком поздно. Я превращаюсь в тыкву (= ложусь спать) в 23.

🎥 А теперь видео с примерами на 🍎:

🍎 The apple of my eye = свет моих очей, что-то очень дорогое и важное

Oh, look who it is. My husband, THE APPLE OF MY EYE. = О, гляньте, кто идёт. Мой муж, свет очей моих.
Jessica's the light of my life, THE APPLE OF MY EYE, the cream in my coffee. = Джессика - свет моей жизни, зеница моего ока, сливки в моём кофе.

🍎 Compare apples to oranges = сравнивать совершенно разные вещи

или проще:

🍎 Apples and oranges

It's like COMPARING APPLES TO ORANGES. = Это всё равно что сравнивать несравнимое.
It's a totally different situation. It's APPLES AND ORANGES. = Это абсолютно другая ситуация. Это совсем разные вещи/ Это две большие разницы.

💡 What about you? What time to you turn into a pumpkin? - Пишите в комментариях.

🌼 Подписывайтесь на наш канал, впереди ещё много интересного.

🍁 Английские выражения со словом "leaf" можно посмотреть здесь.

📚 Хотите увеличить словарный запас? Записаться на первое бесплатное занятие можно здесь.

🧠 Если нужна 5-минутная практика английского, подписывайтесь на наш Телеграм-канал.