Идею снять роскошную восточную сказку режиссёр Аждар Ибрагимов вынашивал много лет. В концу семидесятых Ибрагимов, уже возрастной режиссёр, был мастером опытным, имевшим в активе несколько историко-героических картин. В 1973 году он выпустил ленту о современниках, мелодраму, в которой главными героями стали врачи скорой помощи. Но с начала семидесятых он мечтал о немного другой работе:
режиссёр хотел создать историю большой, по-настоящему волшебной любви, которая может подчинять себе мир.
И даже потихоньку писал сценарий, основываясь на пьесе «Легенда о любви» знаменитого турецкого писателя Назыма Хикмета. И в 1976 году
Аждар Ибрагимов наконец-то получил возможность перенести свой сценарий на экран.
Клуб «Советские фильмы» теперь в Telegram!
Было решено создать ленту силами киностудии «Мосфильм» с привлечением коллег из Турции.
Такой опыт у советских кинематографистов был впервые, прежде с турецкими коллегами они не работали.
Выбрана была студия «Тугра-фильм», которая помогла организовать съёмки в Стамбуле. И две главные роли в фильме с рабочим названием «Легенда о любви» сыграли представители турецкой стороны. Это были Тюркан Шорай и Фарук Пекер.
Тюркан уже соприкасалась с советской действительностью: в 1977 году в Турции вышла мелодрама «Красная косынка», экранизация повести Чингиза Айтматова. Шорай сыграла там главную героиню, и эта роль стала одной из её визитных карточек. «Красная косынка» в одночасье стала невероятно популярной, а сейчас входит в список самых любимых фильмов в Турции.
Тюркан буквально накануне съёмок «Легенды о любви» побывала в СССР, представляя предыдущую работу, и ей здесь очень понравилось, поэтому она без колебаний согласилась работать с советским режиссёром и предстать в образе прекрасной и могущественной властительницы Махмене Бану.
А вот Фарук Пекер был, в отличие от партнёрши, актёром начинающим и снимался в кино всего лишь второй раз. Выбор режиссёра пал на Фарука не в последнюю очередь из-за эффектной внешности. По сюжету в него влюблены две сестры, так что герой должен был быть безупречным красавцем. Фарук вполне вписывался в такой образ: яркие гармоничные черты лица и почти двухметровый рост могли заворожить кого угодно.
Третьей участницей любовного треугольника стала юная советская балерина, которую нашли в Ленинградском театре оперы и балета имени Кирова. Это была 18-летняя Алла Сигалова, и раньше в кино она не появлялась.
Для Аллы фильм стал дебютом в кино, и дебютом вполне успешным, но она всё равно предпочла кинематографу сцену, а позже стала хореографом.
Интересно, что героиня Аллы Сигаловой, прелестная влюблённая Ширин — почему-то блондинка, что для Востока нехарактерно. Возможно, светлые волосы создатели сказки подарили ей для более выразительного противопоставления с сестрой и соперницей за любовь Фархада (Фарук Пекер) Махмене Бану (Тюркан Шохрай), настоящей восточной обольстительницей.
На вторых ролях (по сюжету, разумеется, но не по таланту) оказались советские кинозвёзды: Ирина Мирошниченко, Всеволод Санаев, Анатолий Папанов, Армен Джигарханян, Арчил Гомиашвили, Владимир Самойлов, а азербайджанский актёр Адиль Искендеров доснялся в фильме буквально накануне ухода из жизни.
Создавали ленту на «Мосфильме», где в самом большом павильоне соорудили колоритные интерьеры в пышном восточном дворцовом стиле. На натурные съёмки группа уезжала в Туркмению, где в под Ашхабадом находятся развалины города Ниса, древней столицы парфянского царства, и в Стамбул, где удалось поработать и на улицах, и в помещениях, в том числе дворцовых.
Кстати,
в Турции о съёмках картины знали и говорили намного больше, чем в СССР. Сказку с нетерпением ждали зрители, а журналисты регулярно публиковали репортажи о ходе съёмок.
В Советском Союзе к этой экзотической истории любви внимания было меньше, хотя это удивительно: ведь СССР впервые снимал совместную ленту с Турцией.
На последнем этапе сказка получила новое название — «Любовь моя, печаль моя», именно так в одной сцене обратилась Махмене Бану к возлюбленному Фархаду, который предпочёл ей сестру.
В 1978 году «Любовь моя, печаль моя» вышла в прокат, причём версия для Турции была немного длиннее за счёт увеличения музыкальных сцен.
В СССР сказку встретили тепло, хоть и без особых восторгов, а вот в Турции и странах Ближнего Востока эта драматичная история любви пришлась зрителям по вкусу и публика охотно ходила в кинотеатры, чтобы снова встретиться с героями (а потом печально с ними попрощаться).
А вам доводилось попадать в любовный треугольник?
Приглашаю вас присоединиться к моему подкасту «Надо, Федя, надо!». Теперь вы сможете не только читать, но и слушать истории о советских фильмах в любое время и в любом месте. И непременно делитесь своими впечатлениями! https://music.yandex.ru/album/10774296
В новых выпусках:
Какая реальная история легла в основу детектива «Два билета на дневной сеанс»? Кто снабдил нарядами Людмилу Чурсину, сыгравшую аморально-роскошную Инку-эстонку? Чем прославился Владимир Кенигсон, ставший в фильме главным злодеем? Всё, что вы не знали о знаменитой картине — в выпуске подкаста:
Почему сценарий фильма «Выйти замуж за капитана» несколько лет пылился в архивах и чем не нравился чиновникам главный герой, после премьеры ставший мечтой всех советских женщин? Историю создания знаменитой мелодрамы раскроет выпуск подкаста:
Как Георг Отс едва не стал хозяином Эстонии? Как звучит ария Мистера Икса в исполнении Виктора Цоя? Почему не сложилась карьера исполнительницы роли Теодоры Марины Юрасовой? Подробности о съёмках и любопытные факты о музыкальной картине «Мистер Икс» — в выпуске подкаста:
Как связаны советский фильм «Паспорт» и французская комедия «Астерикс и Обеликс: Миссия "Клеопатра"»? Узнайте, какой актёр появился в обеих этих историях, из выпуска моего подкаста:
«Маленькая Вера» — это ушедшие в прошлое грязь, мрак и уныние или по-прежнему яркая иллюстрация провинциальной жизни? Жаркий спор о фильме: