Найти тему
Марат Фурман

Путешествие по Эстонии - с востока на запад

Оглавление

Эстония - одна из трех стран Балтии, включая Латвию и Литву, которые потеряли независимость после Второй мировой войны и были вынуждены присоединиться к своему большему соседу - Советскому Союзу. Хотя это время еще совсем недавно, эстонцы с нетерпением ждут, и в воздухе витает долгожданный оптимизм.

На дальнем востоке страны, на другом берегу реки Нарвы, находится Россия, и одинокий патрульный катер держит эстонских рыбаков на своей стороне воды.

-2

Мост Дружбы соединяет две страны, большие грузовики стоят в очереди, чтобы пересечь международную границу, но в остальном все спокойно. Прошло всего 30 лет с тех пор, как Эстония стала независимой после распада Советского Союза, и с тех пор под мостом утекло много воды.

Нарва

Большинство жителей Нарвы по-прежнему говорят по-русски, и бывший промышленный город ждет реконструкции. Кренгольмская мануфактура была крупнейшим текстильным комплексом в Европе и самым современным в Российской империи с 20 000 рабочих на пике своего развития. В конце концов, он закрылся в 2010 году, и все было вырвано, оставив лишь оболочку. Это необыкновенное место, занимающее огромное место на острове посреди реки, а постройки 19 века находятся под охраной, просто мечтают о новых проектах.

-3

У Нарвского замка XIII века, одного из наиболее хорошо сохранившихся в Эстонии, будущее светлое. Он увенчан 50-метровой башней Германа и обращен к своему российскому аналогу, Ивангородской крепости, на другом берегу реки. Внутри находится отличный интерактивный музей, в котором подробно рассказывается об истории на протяжении веков, а на прилегающей территории находится одна из немногих сохранившихся в Эстонии статуй Ленина. Отсюда можно отправиться в круиз на близлежащий курорт Нарва-Йыэсуу с его длинным песчаным пляжем.

Силламяэ

-4

В 30 минутах к западу от Нарва-Йыэсуу Силламяэ был летним курортом XIX века, популярным среди русских художников и музыкантов, включая Чайковского. Однако он исчез с карты после Второй мировой войны, когда здесь был обнаружен уран и был построен завод по переработке. Сюда приезжали работать элитные ученые и военные, а в центре выросли сталинские неоклассические здания, в которых они разместились.

Довольно привлекательное место с широкой каменной лестницей, ведущей к морю, напоминающее Одессу. Роскошные люстры и колонны Культурного центра размещают музей в том, что когда-то было огромным бомбоубежищем.

Горный музей

-5

Я еду примерно 30 минут на восток до Кохтла-Ярве, где действующая шахта была преобразована в музей с подземной железной дорогой. Вы получаете шлем и комбинезон и отправляетесь исследовать глубины после того, как вас накормили рабочей едой. Огромные машины, покрытые грязью и ржавчиной, приводятся в действие гидом, бывшим шахтером, и становится очевидным, почему продолжительность жизни была не очень высокой.

Добыча сланцевой нефти началась здесь в 1931 году, а известняковые отвалы, окружающие шахту, теперь преобразованы в искусственные лыжные трассы и внедорожные трассы. Территория, когда-то сильно испорченная дымом перерабатывающих предприятий, была восстановлена, и заброшенные карьеры превратились в привлекательные озера. В настоящее время в Эстонии планируется полностью прекратить добычу сланцевой нефти.

Таллинн

-6

Я приезжаю в столицу, Таллинн, и брожу по восхитительному старому городу, там мало признаков советской эпохи. Действительно, прогулка по узким мощеным улочкам перенесет вас в 15 век. Он разделен на два уровня: верхняя крепость, соборы и резиденция правительства, и нижний, купеческие дома и скрытые дворы Ганзейского союза.

Порт здесь играл важную роль в торговле между Россией и немецкими городами на Балтике между 14 и 16 веками, а в 20 веке служил базой для строительства русских подводных лодок.

Все это давно в прошлом, и в Ноблесснере происходит обширная застройка с новыми квартирами, магазинами, галереями и ресторанами. Есть даже группа иглухатов, сгруппированных на набережной, работающих как отдельные сауны.

Реконструкция также происходит в Теллискиви, бывшей промышленной зоне по ту сторону железнодорожных путей. В десяти заброшенных зданиях фабрики находится множество ресторанов, баров и галерей, в том числе всемирно признанный музей фотографии «Фотографиска».

Каждую субботу работает блошиный рынок, а по соседству рынок Балтийского вокзала вмещает 300 торговцев на трех этажах, включая продуктовые лавки, рестораны и антикварные магазины.

Я как раз успеваю успеть на последние пару вечеров джазового фестиваля Jazzkaar и отведать кулинарные шедевры города. Рестораны имеют очень высокий стандарт, взяв за основу новую скандинавскую кухню, зародившуюся в Дании. Эстонские повара провели свое время за границей и теперь возвращаются, полные идей о том, как использовать отличные местные ингредиенты. Цены разумные, а сервис безупречный.

После долгой изоляции снова приятно послушать живую музыку. Jazzkaar был перенесен с апреля и имеет строгую политику, требующую вакцинации или сертификатов тестов, но в остальном это обычное дело. Конечно, большинство музыкантов местные, но я приятно удивлен высоким уровнем и разнообразием. Помимо двух основных площадок в Теллискиви, группы также играют в ресторанах и барах.

Мне действительно удается поймать британскую певицу Сахру Гуре, исполняющую безупречный сет, за которой следует эстонская группа DeLULU, подстегивающая ночные субботние толпы. Ансамбль Janno Trump Clarity Ensemble успешно сочетает джаз и классику и определенно не имеет отношения к какому-то бывшему президенту.

Наконец, я наслаждаюсь бодрым днем, наблюдая, как 17-сильный джазовый оркестр New Wind Jazz Orchestra выдыхает и раздувает пандемию. Я больше не в тени Советского Союза, справедливо будет сказать, что Эстония тоже поразила меня.

-7