Найти тему
Кабинет Востоковеда

Борьба менталитетов: англосаксонский мир против Восточной Азии в кино.

- Один из моих предков - весьма знаменитый поэт, утонул в Янцзы, пытаясь поймать отражение Луны. Кстати, вот портрет его жены. Она оставила мне в наследство большое количество мечей, они - в моей спальне. Может, пойдем посмотрим?
- Почему Вы мучаете меня?

(с) The Bitter Tea of General Yen / Горький чай генерала Йена (1933).

The Bitter Tea of General Yen / Горький чай генерала Йена (1933). Источник: https://eriklundegaard.com/item/movie-review-the-bitter-tea-of-general-yen-1932
The Bitter Tea of General Yen / Горький чай генерала Йена (1933). Источник: https://eriklundegaard.com/item/movie-review-the-bitter-tea-of-general-yen-1932

Это не последний раз, когда "круглоглазые варвары" в кино иронизируют над тем, что мы называем "восточным менталитетом". Представления о чести и достоинстве, как и представления о прагматизме и жестокости, а также представления о цивилизованности отличаются друг от друга на Востоке и на Западе. Да и Запад с Востоком тоже разные.

  • Спойлер для самых маленьких: цивилизаций много, нет "хороших" и "плохих", вопрос только в том, способен ли уклад функционировать и сохранять свои свойства во время того или иного ЧП.

В фильме The Bitter Tea of General Yen / Горький чай генерала Йена (1933) американское сталкивается с китайским, и последнее проигрывает, но весьма неправдоподобно с точки зрения китайского мировосприятия.

The Bitter Tea of General Yen / Горький чай генерала Йена (1933). Источник: https://www.filmaffinity.com/en/film924236.html
The Bitter Tea of General Yen / Горький чай генерала Йена (1933). Источник: https://www.filmaffinity.com/en/film924236.html

С трудом можно представить китайское должностное лицо 1920-ых гг., которое кончает жизнь самоубийством из-за влюблённости в американку. Потому что в этой женщине нет ничего, что отвечало бы запросам этого мужчины, начиная от представлений о привлекательности и заканчивая несоответствием менталитетов.

И в этом случае сын Поднебесной не имел бы ни малейших мотиваций для того, чтобы подстраиваться под чужие представления о межполовых отношениях, правах и обязанностях сторон и о социальных нормах в целом.

The Bitter Tea of General Yen / Горький чай генерала Йена (1933). Источник: https://www.imdb.com/media/rm1356598784/tt0023814
The Bitter Tea of General Yen / Горький чай генерала Йена (1933). Источник: https://www.imdb.com/media/rm1356598784/tt0023814

"Ненавижу британцев.
Вы побеждены, но не испытываете позора.
Вы упрямы, но у вас нет гордости.
Вы стойкие, но у вас нет храбрости.
Ненавижу британцев!"

(c) Счастливого Рождества, мистер Лоуренс! / Merry Christmas Mr. Lawrence (1982)

Во время Второй мировой войны британские солдаты оказываются в японском лагере военнопленных на территории Юго-Восточной Азии - лучше всех на эту тему снял Нагиса Осима в филье Счастливого Рождества, мистер Лоуренс! / Merry Christmas Mr. Lawrence (1982). Потому что он - японец.

Счастливого Рождества, мистер Лоуренс! / Merry Christmas Mr. Lawrence (1982). Источник: https://www.tallengestore.com/products/merry-christmas-mr-lawrence-tallenge-hollywood-poster-collection-posters
Счастливого Рождества, мистер Лоуренс! / Merry Christmas Mr. Lawrence (1982). Источник: https://www.tallengestore.com/products/merry-christmas-mr-lawrence-tallenge-hollywood-poster-collection-posters

В фильме The Bridge on the River Kwai / Мост через реку Квай (1957) британский режиссёр Дэвид Лин в американском фильме, снятом в духе карамельных 1950-ых гг., показывает британских военнопленных, которые в лагере поют песни, хулиганят дисциплину, и главным камнем преткновения там является борьба офицеров за освобождение от физического труда.

В настоящем японском лагере военнопленных их наказали бы только за то, что гайдзин посмел держать в жилище запрещённый предмет и казнили бы из соображений "мне всё равно, кто виноват, но кто-то должен нести ответственность за нарушение, иначе грош цена нашим инструкциям".

"Счастливого Рождества, мистер Лоуренс!" и "Мост через реку Квай" сняты по книгам, написанным реальными военнопленными тех времен. Это Лоренс ван дер Пост и Пьер Буль.

Счастливого Рождества, мистер Лоуренс! / Merry Christmas Mr. Lawrence (1982). https://www.rottentomatoes.com/m/merry_christmas_mr_lawrence
Счастливого Рождества, мистер Лоуренс! / Merry Christmas Mr. Lawrence (1982). https://www.rottentomatoes.com/m/merry_christmas_mr_lawrence

Но "Счастливого Рождества, мистер Лоуренс!" снят японцем, который показал не только безукоризненную организованность своего народа, но и абсурдизм, связанный со следованием традициям. Этот мотив часто встречается в фильмах о Японии, но японские авторы с темой не вполне актуальных традиций и поведенческих паттернов обращаются деликатно и с определённой долей романтического упадничества.

Верный себе и своему национальному самосознанию режиссёр "Счастливого Рождества..." заканчивает историю по-японски: как ни бунтуй и как ни крути сердце японского военного, он выполнит свою работу, даже если придётся убить, и, как настоящий отморозок сын Ямато, примет смерть без сожалений, если гайдзин победит. Потому что в любом военном противостоянии прав тот, кто победил, даже если это не ты.

The Bridge on the River Kwai / Мост через реку Квай (1957). Источник: https://www.empireonline.com/movies/reviews/bridge-river-kwai-review/
The Bridge on the River Kwai / Мост через реку Квай (1957). Источник: https://www.empireonline.com/movies/reviews/bridge-river-kwai-review/

Другой фильм - "Мост через реку Квай" снял британец и с британской самоиронией он показал неунывающих британских солдат, которые умудряются устроиться с комфортом и никогда не сдаются в своём стремлении соблюдать свои сословные принципы:

.

The Bridge on the River Kwai / Мост через реку Квай (1957). Источник: https://filmartgallery.com/products/the-bridge-on-the-river-kwai-1
The Bridge on the River Kwai / Мост через реку Квай (1957). Источник: https://filmartgallery.com/products/the-bridge-on-the-river-kwai-1

"Я не позволю своим офицерам работать как негры", - говорит главнокомандующий британских военных. Ведь таково его мышление - мышление колонизатора, который пришёл на чужую землю, чтобы получить ресурсы и одновременно с этим не допустить равенства с местными ни при каких обстоятельствах.

  • Лучший способ не допустить этого равенства даже в мыслях - это не испытывать интереса к чужой культуре без идеи о собственном превосходстве.
  • Является ли такой подход цивилизованным, если за цивилизованность мы принимаем алгоритмы, которые эффективно работают при взаимодействии представителей разных культур?
  • Нет.
The Bridge on the River Kwai / Мост через реку Квай (1957). Источник: https://www.amazon.it/Bridge-River-Kwai-DVD-Special/dp/B08CL1WR23
The Bridge on the River Kwai / Мост через реку Квай (1957). Источник: https://www.amazon.it/Bridge-River-Kwai-DVD-Special/dp/B08CL1WR23

Говоря о военных противостояниях, всё было сказано в "Искусстве войны" VI-V вв. до н.э.

"Если вы знаете врага и знаете себя, вам не нужно бояться результата сотен сражений. Если вы знаете себя, но не врага, за каждую победу вы также будете терпеть поражение. Если ты не знаешь ни врага, ни себя, ты будешь погибать в каждой битве". (c)

Собственно, поэтому история европейской экспансии в Азии в эпоху Великих географических открытий и "Большая игра" закончились тем, чем закончились.

Счастливого Рождества, мистер Лоуренс! / Merry Christmas Mr. Lawrence (1982). Источник: https://www.kinopoisk.ru/picture/3022484/
Счастливого Рождества, мистер Лоуренс! / Merry Christmas Mr. Lawrence (1982). Источник: https://www.kinopoisk.ru/picture/3022484/

Едем дальше. Японец никогда бы не сказал вышестоящему руководству: "Вы помешаны на героизме, и только и думаете, как бы умереть джентльменами, как умереть правильно! А единственное, что правильно - это жить по-человечески!" (с)

Потому что с точки зрения японца "по-человечески" - это в соответствии с его мировосприятием, в котором сдаться врагу - это стыд. Это то, что требует искупления.

  • Что интересно, японские военнопленные, согласно свидетельствам советских военных 1945 г., не избегали физического труда и, будучи в столь постыдном для них статусе, продолжали соблюдать субординацию в своём социуме и не проявляли неуважения к тем, кто их пленил.
Японские военнопленные в СССР. 1945 г. Эл. ресурс URL: https://kulturologia.ru/blogs/110218/37793/
Японские военнопленные в СССР. 1945 г. Эл. ресурс URL: https://kulturologia.ru/blogs/110218/37793/

Как было сказано ранее, в фильме "Мост через реку Квай" британские военнопленные наибольший дискомфорт испытывают вовсе не от того, что они сдались врагу, но от того, что враг заставляет их работать. Они ссылаются на Женевскую конвенцию и на своё сословие, утверждают, что их подход - цивилизованный, а подход японских военных - нет.

  • В японском обществе иерархия и соответствующая субординация поддерживались всегда. Ключевые понятия японского социума, которые работают на всех уровнях, это: иерархия, долг, преданность, повиновение. Поэтому британские военнопленные, которые не желали искупать свою вину, воспринимались японцами как маленькие дети.

Глазами режиссёра американского фильма именно этот национальный инфантилизм местного неприкосновенного сословия и позволил британским военнопленным допартизанить до победного.

The Bitter Tea of General Yen / Горький чай генерала Йена (1933). Источник: https://moniqueclassique.wordpress.com/tag/the-bitter-tea-of-general-yen/
The Bitter Tea of General Yen / Горький чай генерала Йена (1933). Источник: https://moniqueclassique.wordpress.com/tag/the-bitter-tea-of-general-yen/

Возвращаясь к "Горькому чаю генерала Йена": "Я провёл 50 лет в Китае. Иногда мне кажется, что мы просто кучка жалких муравьев, пытающихся сдвинуть гору с места".

Так в этом фильме говорит христианский миссионер, который испытал на себе все трудности перепрошивки чужого менталитета, находясь в позиции "раз моя вера правильная, то чужую мне и знать не надо".

Он вёл свою речь о том, как проповедовал местным разбойникам, рассказывая о распятии Иисуса Христа, и распяли своих пленных. "Это и есть Китай", - печально заключает священник, которому даже спустя полвека пребывания в Поднебесной оказалось невдомёк, что три китайские религии, конфуцианство, даосизм и китайский буддизм не подразумевают существование бога-творца. Поэтому христианские миссионеры прошлых веков спотыкались на первой же странице Библии и не знали, как им строить своё НЛП дальше.

  • Таким образом, знаковые американские и британские фильмы первой половины XX в. с сюжетами, посвящёнными недобровольному пребыванию европейцев в Восточной Азии, глазами современного образованного человека оказываются историями о том, как важно расшифровать чужой менталитет, прежде, чем идти в "чужой монастырь" для того, чтобы захватить или установить там своё влияние.

Между тем, есть любопытный пример того, что бывает, когда экономическую экспансию совершает Восток по отношению к Западу. Китай побеждает на чужой территории, хорошо изучив повадки соседа в документальном фильме American Factory / Американская фабрика (2019).

"Младший брат" в Telegram для тех, кто любит смотреть картинки больше, чем читать истории о них.

Кабинет Востоковеда

Благодарность автору канала для вдохновения и хорошего настроения.

"Благодарность - самая изысканная форма вежливости".
(с) Жак Маритен