Остров Пинос имеет отличительную природу от тропической зоны - там растут корабельные сосны. Поэтому с давних лет его облюбовали пираты для "ремонтных работ" после военных действий. (Упоминается в частности в "Остров Сокровищ" Р.Л.Стивенсона). Карельский перешеек идеально подошёл вместо Карибы + Ялтинская киностудия. Были проведены кинопробы на многие роли. НО! Как это часто бывает - не сложилось! Потом сценарий был переписан для совместного китайско-российского сериала. Не сложилось. Потом для российского сериала. Нет! В конце концов первоначальный сценарий был переписан в киноповесть и издан в Канаде. (Поэтому действие перенесено в Америку). Сейчас хочу предложить обновлённый вариант киноповести.
Несколько отрывков, как анонс.
Отдел Первичной Обработки Жалоб состоял из трёх полицейских, в недавнее время получивших по достаточному количеству выговоров и пониженных в званиях на срок до одного года за различные проступки. Все трое занимались разбором различных идиотских жалоб и иногда выезжали на расследования по фактам появления барабашек, приведений, чертей и прочей нечисти в домах жалобщиков. Часто это были мужья-пьяницы, которые, утащив у собственных жён деньги или драгоценности, сваливали всё на инопланетян или духов. Выяснив, что инопланетяне или воры-приведения были обвинены напрасно, отдел жалоб передавал дело уже дальше в криминальный отдел. Расследовали также случаи похищения людей теми же инопланетянами. Такие дела доводили до конца уже сами. И обычно многие потом признавались, что «похищали» их не чужаки с других планет, а любовницы или любовники. Приходилось расследовать и случаи колдовства и чёрной магии. Например, одна женщина просила арестовать соседку, которая заколдовала её любимую кошку. Женщина вернулась домой и увидела, что её обожаемое создание замерло посреди комнаты по направлению к миске с кормом и не только не реагировало на своё имя, но и вообще перестало двигаться, а превратилось в монументальную скульптуру «Бегущая голодная кошка». Расследование было недолгим так, как муж этой женщины не удосужился даже помыть колёса машины после неудачного заезда в гараж. Работа с такими обращениями была действительно недостойной настоящих полицейских, поэтому коллеги и сами детективы называли этот отдел не ОПОЖ, а ЖОПО.
……………
Через полчаса они увидели у берега шлюпки, а около них нескольких человек. «Что будем делать?», спросил Бартон. «Кто это? Испанцы, голландцы или твои друзья-пираты?».
«Сейчас узнаем», - Фуллер направился к людям. «Bonjour, messieurs. Nous nous sommes trompés. Vous ne soufflez pas, où la ville?». Трое людей повернулись к подошедшим и явно недоброжелательно посмотрели на Билла и Джона. Фуллер приветливо улыбнулся и, подойдя ближе, сменил французский на испанский: «Buenos días, los señores. Nos hemos perdido. ¿Ud no dicten, donde la ciudad?».[1] Один из троих, улыбнувшись беззубым ртом, направился к Фуллеру и, подойдя к довольному своими знаниями Биллу, со всей силы врезал ему по лицу. Фуллер рухнул, как подкошенный.
……………
Амазонки тем временем о чём-то оживлённо спорили, периодически бросая злые взгляды на Брюса и Микки. Несколько раз донеслось слово «пираты». «Решают, что с нами сделать»,- предположил Рунк. «Акулам скормить или самим съесть». «Эй, красавицы!»,- крикнул Микки. «Предлагаю зарыть «топор войны» и выкурить «трубку мира»! Дикари видимо не могли прийти к общему мнению - «вождь краснокожих» подняла руку вверх и все замолчали. Предводительница направилась к связанным пленникам. «Buena noches! Puede llegar a conocerte?»[2],- спросил Микки.
[1] Добрый день, господа. Мы заблудились. Вы не подскажите, где город. (фр.,исп.)
[2] Добрый вечер. Можно с Вами познакомиться? (исп.)