Найти тему
Журнал не о платьях

«Не староваты ли мы для любви?» История писательницы Марлены де Блази

На этом все могло закончиться, если бы Фернандо де Блази, как звали романтического венецианца, через две недели не появился на пороге дома Марлены в Америке. И вот они сошлись – влюбленный банковский клерк из Венеции, впервые в жизни севший в самолет, и потерявшая голову бальзаковского возраста американская ресторанная обозревательница. Он почти не говорил на английском, ее знания итальянского ограничивались областью гастрономии. Люди с изрядным и очень разным жизненным багажом.

Холостяк Фернандо жил с родителями до самой их смерти, под крылышком папаши занимался нелюбимым делом. Марлена после развода и долгих усилий наладила процветающий бизнес, имела свой ресторан, роскошный дом. Все у нее наконец вошло в колею – и жизнь казалась если не счастливой, то предсказуемой. И вдруг в нее вломился мужчина, который стоит сейчас в дверях ее ванной комнаты в своем заношенном халате с оторванным карманом...

Фернандо через пару недель улетел обратно в Венецию. Марлена осталась с его шерстяной фуфайкой в изголовье...

Наконец она приняла решение продать все, чтобы отправиться в Италию и выйти замуж за Фернандо. Друзья пытались ее отговорить, стращая культурной пропастью между США и Италией. Сицилийка, оформлявшая ей документы в итальянском консульстве, подлила масла в огонь, молвив со вздохом, что итальянские мужчины до седых волос остаются mammoni – маменькиными сынками. Дети были в смятении, хотя они и привыкли, что мама все время переезжает.

«Я всегда была цыганской мамашей. А теперь стала цыганской мамашей в гондоле», -- констатировала Марлена.

И только ее подруга была настроена оптимистично: раз уж это любовь – пусть даже только возможность любви, то о чем тут беспокоиться? Что она может потерять? Все? А что значит это «все»? Ведь лучше рискнуть и пожалеть, если не получится, чем всю жизнь сокрушаться об упущенном счастье.

А Марлене хотелось навести порядок в собственной душе:

«Я хотела быть готовой к этим отношениям».

Работа, замужество, рождение детей, развод – все это в ее жизни произошло слишком стремительно.

«Самые яркие из наших воспоминаний – это кладбища боли. Мы лелеем боль и собираем ее по крупицам, как клюквины в стакан»,

-- подумала она и решила избавиться от своих «клюквин», настроить душу на новую волну – волну Фернандо. Она была готова еще раз побороться за любовь. И на вопрос, не староваты ли они для любви, ответила: нет, пока еще нет.

Продолжение 12 октября ЗДЕСЬ, подпишись на наш канал!

Инга Сарма (с) "Лилит" * Фото вверху: cookthebooksclub.blogspot.com