Найти тему
Из Сибири в Европу

Кем работают "наши" во Франции

Многих интересует вопрос — кем работают русскоязычные во Франции. Скажут так — "наши" во Франции работают практически во всех сферах, но в некоторых областях превалирует большее количество русскоязычных людей.

Например, если отталкиваться от молодого поколения, которое закончило университет во Франции, то у них больше шансов построить карьеру и найти высокооплачиваемую работу. Из моих знакомых это и сфера маркетинга, IT специализация, врачи и юристы — но это единичные случаи, телевидение и прочее. Многие студенты подрабатывают официантами. Во Франции студент может подрабатывать по закону не более 4 часов в день.

Однако, официантами работают и люди более преклонного возраста. Туристы часто могут увидеть солидного дядечку в возрасте, который несет кофе. Дело в том, что любая работа, по мнению французов, это работа, и нет смысла смеяться над кем-то, кто работает в сфере обслуживания.

фото автора
фото автора

А вот в России очень редко можно увидеть официантов старше 50 лет, так как это считается зазорным, мол, неуч, не мог лучше найти профессию? По моему мнению, это неправильно. Есть и другая сторона ресторанного бизнеса — стать его владельцем. Не редки заведения с русскими названиями, об этом я писала здесь.

Но у официанта должен быть хороший разговорный французский язык. Не все эмигранты могут похвастаться этим навыком. Потому некоторые идут работать на кухню ресторана или в клининговую службу. Опять же, наши соотечественники иногда говорят — "уехал/уехала горшки мыть". Что опять же, по-моему мнению, обесценивание любого труда. Даже в этой сфере люди зарабатывают достаточно для комфортной жизни.

Русскоговорящие приветствуются в крупных торговых сетях и магазинах. В туристических магазинах можно найти вывески на каком языке говорят продавцы. Чаще всего это французский, немецкий, английский и русский языки. Порой, если не посмотреть на бейджик и имя продавца, то не понять какой язык у него родной. Те кто говорят на нескольких языках приветствуются и на посту администратора отеля.

Так вышло, что много русскоязычных есть в сфере медицины, по моему опыту. Причем, так совпало, что они мои соотечественники из Омска. Некоторые студенты едут во Францию по обмену. Так из Омска уехали работать и учиться по обмену две девушки, будущие невропатологи. Позднее они вернулись в Омск работать в своём городе.

Другая пара из Омска — это торакальный хирург и генетик, они уехали работать в Страсбург, а позднее в Швейцарию. Девушка, вроде, уже не работает, а занимается воспитанием детей, а вот парень продолжил свою карьеру.

Больничный городок, фото автора
Больничный городок, фото автора

Есть и те, кого пригласили работать в сферу IT. Несмотря на то, что Россия, по моему мнению, более технологичная страна, во Франции так же нуждаются в специалистах IT сферы. Зарплата щедрая. Знания французского приветствуется, но в основном люди этой специализации используют английский язык.

Есть и более простые профессии, вроде сидения с детьми. Многие русскоговорящие обеспеченные семьи нуждаются в нянях со знанием русского языка. Некоторые семьи берут нянь на полный пансион — проживание в семье. Русскоговорящие семьи отдают предпочтения няням с опытом и более взрослым взглядом на жизнь, то есть женщинам после 30 лет. Однако, бывают разные случаи.

Для тех кто ищет работу и имеют специализацию в своей сфере — работа всегда будет. Несмотря на достаточно высокий процент безработицы во Франции, нужно немного времени и упорства, чтобы найти свою нишу. Специалистам из России бывает проще, так как если компания в них заинтересована, то они сама компания делает приглашение и берёт на себя часть документации. Сложнее студентам, которым после окончания университета даётся год, чтобы найти работу иначе — с вещами на выход в свою страну. Однако один факт остаётся непреложным: чтобы хорошо устроиться — нужно знать иностранные языки.

Ставьте класс и подписывайтесь на мой канал про жизнь в Польше и во Франции! Спасибо.