Киносага «Сумерки» в 2008 году прогремела и оставила след в сердцах и мыслях сотен тысяч девчонок. Эдвард и Белла задали высокую планку по романтике.
И раз уж мы здесь, чтобы учить английский, предлагаем разобрать несколько эффектных, забавных, трогательных и полезных фраз из фильма на английском.
You are my business! — Ты — моё дело!
Эту фразу можно использовать, когда хочется показать близкому человеку свою заботу. Звучит очень внушительно, не так ли?
As long as she wants me, I’m here. — Пока она нуждается во мне, я рядом.
Ещё один способ проявить участие — пообещать всегда быть рядом. Приятно осознавать, что кто-то всегда подставит плечо, и не менее приятно самому быть таким плечом. И особенно говорить об этом на английском.
И, конечно же, классика:
You're like a drug for me, my own personal brand of heroin. — Ты мой наркотик, мой личный сорт героина.
Пожалуй, самый популярный статус ВКонтакте конца нулевых. Идеальная фраза, чтобы напомнить нынешним тридцатилетним о том, какая на самом деле бывает любовь.
After a few decades, everyone you know will be dead. Problem solved. — Через несколько десятилетий все, кого ты знаешь, будут мертвы. Проблема решена.
Фраза мрачная и забавная одновременно. Можно использовать, чтобы подбодрить друга, который с кем-то поссорился. Но убедитесь, что собеседник поймёт шутку.
How you liking the rain, girl? Better get used to it, girl. — Тебе нравится дождь? Привыкай, подруга!
Белле объясняют, что Форкс — это, вообще-то, не Аризона. Фраза better get used to it призывает собеседника смириться с чем-то и поддаться воле судьбы. В конце концов, нам всем порой приходится с чем-то свыкнуться.
You’ve given us an excuse to use the kitchen for the first time — Ты предоставила нам повод впервые воспользоваться кухней.
Вампиры, как известно, не готовят, поэтому и повода зайти на кухню до появления Беллы у них не было. To give an excuse (дать повод) можно для чего угодно: испечь торт, позвать гостей, потратить деньги — очень полезная в обиходе фраза.
— Do you trust me?
— In theory.
— Ты доверяешь мне?
— В теории.
Такой ответ очень пригодится, если идея собеседника не вызывает у вас энтузиазма, но обидеть его не хочется.
You’re not gonna drive home now. You can sleep on it. — Ты же не поедешь домой сейчас. Утром решишь.
Белла бежит из Форкса, а отец пытается её остановить и просит «переспать с этой идеей» — sleep on it. Актуально, когда хочется принять решение на эмоциях.
Согласитесь, учить фразы по фильмам интереснее, чем по учебнику? Если хотите узнать больше реплик любимых героев, занимайтесь по видеопазлам на Puzzle English. Упражнения короткие и быстро входят в привычку — несколько тренировок, и сможете посмотреть любимый фильм без русских субтитров.