- Кто свидетель? - Я. А что случилось? (Берегись автомобиля) Сегодня нет желания говорить о чем-то серьезном. Вот я и подумал, что в этот раз можно рассмотреть что-нибудь незатейливое. Например, различные способы передать на английском такую полезную фразу - "Я не знаю". I don't know Проще - лучше. (I have) no idea Когда нет никаких мыслей по поводу заданного вопроса: He had no idea who could have done that (Он понятия не имел, кто мог такое сотворить). Для усиления мысли можно немного фразу расширить, чтобы получилось - I don't have the faintest idea (т.е. когда не имеешь ни малейшего понятия). I haven't the foggiest / ( I have) no clue "ни единой догадки" Это разговорные варианты предыдущей фразы. Who do you think robbed the place? - I haven't the foggiest. (Кто, по твоему мнению, грабитель? - Без малейшего понятия). (It) beats me! что нас бьет, то делает нас сильнее Из английского сленга. Этот синоним фразы "я не знаю" используется, когда вам непонятна какая-либо ситуация или чье-ли