Найти в Дзене
Очень женский канал

Роман о правлении Султана Мурада "Валиде Нурбану": глава 146

Оглавление

Мурад поднял одежду с пола и встал. Краем глаза он увидел служанку, Рану-хатун, боявшуюся пошевелиться и выдать свое присутствие в комнате.

Нахмурившись, султан подтянул кожаные штаны, надел и застегнул кафтан. Он старался не смотреть на обернувшуюся в шубу задремавшую Назпервер-хатун. Случившееся не вызывало у него ничего, кроме разочарования и недоумения. Все произошло как в тумане, и не оставило того чувства приятной лёгкости, радости и покоя, которое всегда было после хальвета с Сафие.

Рана-хатун все ещё стояла у двери, только теперь согнувшись в таком низком поклоне, что было невозможно увидеть ее лица.

- Помоги Назпервер-хатун одеться, и скажи, что я жду ее, - Мурад неопределенно кивнул в сторону окна, - жду там.

Мужчине хотелось как можно скорее сбежать из этого места, где воздух пропах потом, похотью и прелой шерстью от медвежьей шкуры.

Валахская принцесса наоборот, изо всех сил старалась сдержать довольную улыбку, пряча голову в мех.

- Спасибо, матушка, за науку, - прошептала наложница, когда за падишахом захлопнулась дверь. Положив руку на покрытый испариной живот, она прислушалась к своим ощущениям.

Рана наконец нашла в себе силы выпрямиться и подойти к хозяйке.

- Назпервер-хатун, повелитель ждёт, я помогу вам одеться.

____

Султанзаде Хасан отворил дверь в свои покои.

- Спасибо, Ибрагим, - погруженный в свои эмоции, бросил юноша силуэту у окна, - я никогда не забуду то, что ты для меня делаешь.

Молодому мужчине не терпелось остаться одному и прочесть очередное письмо от своей любимой, а потом спрятать в шкатулку с замком, где уже накопилась целая стопка пахнущих духами посланий.

Но вместо голоса брата он услышал свою Валиде.

- Ты снова ослушался меня, Хасан.

Вздрогнув, парень посмотрел на мать, и его глаза округлились. Она держала в руках письма, которые султанзаде узнал бы из тысячи - те, что написала Рабия Михридиль.

- Отдайте, Валиде! - воскликнул юноша.

Эсмахан медленно разорвала бумаги пополам и бросила под ноги сына.

Хасан бросился подбирать их, но султанша гневно окрикнула его:

- Что ты делаешь, Хасан? Ты забыл обо всем, что я тебе говорила? Ты не должен больше видеться с этой девушкой!

Хасан побледнел.

- Мы все равно поженимся, с вашим благословением или без него, но никях будет! Я сейчас же еду во дворец Повелителя, и так же, как стою сейчас на коленях здесь, упаду в ноги нашего султана и не поднимусь, пока он не согласится!

Эсмахан-султан побагровела и в два шага подлетела к сыну, отвесив ему звонкую пощечину.

- Ты выйдешь из этих покоев только на похороны.

Юноша недоуменно посмотрел вслед матери, но, потерев щеку, решил, что она хотела сказать "покинешь эти покои только через мой труп".

____

Михаил Кантакузинос смотрел на удаляющийся Стамбул, зло прищурив глаза. По его приказу матросы скидывали в пучину сундуки с дарами, которые он послал будущей жене и подарки Шейтаноглу от султана - откуп за сорванную свадьбу с валахской принцессой, Назпервер-хатун.

Мурад в письме предлагал ему любую девушку из своего гарема, но Михаил отказался, не страшась навлечь на себя гнев падишаха.

- Я отомщу тебе, султан Мурад. Ты не держишь свое слово, а значит, недостоин называться мужчиной, - прошипел грек и сплюнул на деревянную палубу.

Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь

Вы прочитали 146 главу второй части романа "Валиде Нурбану". Не забудьте про 👍

Первая глава по ссылке тут, это логическое продолжение сериала "Великолепный век".