Найти тему
Языковедьма

Этимология русского жилища: основные элементы избы

Про происхождение самого слова "изба" существует несколько версий, ни одна из которых мне не нравится, честно говоря.

Некоторые говорят, что она происходит от глагола "избыть", но это точно неверно, потому что в древнерусском слово выглядело как "истъба", да и значение не подходит. Якобы "временное жилище". Но изба - это постоянное жилище, а глагол "избыть" означает и вовсе "избавиться". Не для того ставили печь и рубили несколько десятков огромных деревьев, чтобы временно перекантоваться.

Вторая версия, чуть более адекватная, говорит о том, что это слово пришло из Европы, в частности из германских языков, где "Stuba" - "тёплое помещение". Но мне всё же кажется, что это наше самостоятельное слово, не заимствованное.

Просто корень действительно общий, но у индоевропейских языков это ведь не редкость. У нас есть прекрасные свои глаголы "топить", "истопить", и мне кажется, "истъба" вполне могла от них произойти и на русской почве. Хотя тут, конечно, смущает озвончение в "б": почему не "истъпа", а "истъба"?

В общем, думайте сами, решайте сами, как говорится. Я опасаюсь, что скатываюсь в народную этимологию.

Бревно. Изба состоит из брёвен, а "бревно" - дословно значит "перекладина". Это слово происходит от древнерусского "брьвь" и скорее всего родственно "брови" и "бровке", а также слову "белобрысый" (белобровый, потому что корень "бры" - это тоже "бровь"). Брови же тоже - перекладинки над глазами.

Впрочем, о связи "бревен" и "бровей" говорит только Шанский, и я обязана вас об этом предупредить.

Сени. Это, по сути, просто множественное число от слова "сень" (что значит примерно "тень"). До сих пор у нас в языке существует поэтическое выражение "под сенью", то есть "в тени", "под прикрытием".

Иронично, что слово "сень" происходит от "сиять", хотя значение у него как раз-таки противоположное.

Впрочем, для этимологии это не такая уж необычайная история. Вот, например, слова "начало" и "конец" тоже однокоренные, хотя стопроцентные антонимы.

Кстати, от слова "сиять" ещё и название цвета "синий" пошло.

А в больших богатых теремах служанки сидели и работали в сенях, потому прижилось название "сенные девки". Не от "сена", а от "сеней".

Окно. Тут всё просто: происходит от слова "око", то есть "глаз". Получается, что окна - это и глаза самого дома, и отверстия, через которые могут смотреть хозяева.

По аналогии у нас сегодня называется отверстие во входной двери - "глазок".

Дверь. Это слово происходит от того же корня, что и "двор". Cобственно, получилось, что дверь - это дверь, а двор - это то, что за дверью. Сам праиндоевропейский корень изменился мало.

Интересно, что в английском языке от этого корня получились слова "foreign" ("чужой, иностранный"), то есть очевидно тоже обитающий за дверью, и "forest" ("лес"). Может быть, это говорит о том, что слово "дверь" хранит в себе отблески эпох, когда прямо за входом в жилище уже начинался густой, дикий, опасный и чужеродный лес.

Про это слово у меня есть целая подробная статья.

Крыльцо. Это просто-напросто "маленькое крыло". Уменьшительный суффикс "ц" и всех делов.

Конёк. Животное конь тут совершенно неспроста. Изначально на вершину избы помещали череп коня, который должен был оберегать жилище от злых сил. Позже череп настоящего коня заменили деревянным изображением животного.

Охлупень - верхний брус на крыше избы - даже называли "черепным бревном", вероятно, в связи с этой традицией. Хотя у слова "череп" были и другие значения, в том числе в строительстве, от него же происходит и "черепица". Так что не стоит сразу хвататься за голову и представлять табуны замученных коняшек.

Крыша, кровля. Оба слова происходят от глагола "крыть, покрывать".

Печь. Центральный элемент любой избы, конечно же. Недаром, когда имеют в виду "начать сначала", иногда говорят "плясать от печки". С печки начинается любое жильё в нашем северном краю.

Ну а само слово "печка" родственно "пещере". Ведь раньше в русском языке пещеры называли "печорами", что уже больше похоже на печь. До сих пор это произношение сохранилось в названиях рек и монастырей (Киево-Печерская и Псково-Печерская Лавры).

Получается, что "пещера" - отверстие, похожее на печь.

Вот такие любопытные языковые связи.

https://instagram.com/lang_witch_ | https://t.me/lang_witch