Продолжение истории военного медика
Место действия: размокший от дождя лес. Время действия: сумерки. Ефрейтор Ирита Кроните и ее коллега Регина должны отыскать на незнакомой местности пять учебных целей: таблички с фосфорными надписями. Дождь льет весь день, обе промокли до нитки. Нашли четыре цели, а вот с пятой – загвоздка. Темнеет и не видно уже не зги, а они все прочесывают хлюпающий лес на автопилоте. Похоже, придется провести здесь ночь.
Предыдущая часть ЗДЕСЬ. Начало истории ЗДЕСЬ
-- К счастью, нас отыскали инструкторы и вывели из леса. Оказалось, пятую цель унесли грибники. Ориентирование на местности было далеко не единственным испытанием. Еще следовало пробежать 5 километров: я думала, что разорвутся легкие. Требовалось зачистить территорию: запрыгнуть на подоконник здания, выстрелить, спрыгнуть внутрь и опять выстрелить. Я застревала в окнах во время штурма, я летела носом в грязь, когда надо было вскочить по сигналу напарника...
Это были не простые тренировки – группа из 10 латвийских добровольцев готовилась ехать в Косово миротворцами. Ирита твердо решила попасть в их число. К этому времени брак с Кронитисом был позади, у нее имелся друг Андрис. Но и с ним не заладилось: Андрис оказался алкоголиком. Не складывались отношения и с выросшим сыном. В общем, Косово стал возможностью от обоих неблагодарных мужчин сбежать.
-- Я училась стрелять из М-16, из «макарова», из «кольта», из «глока», из пулемета с заменой ствола, когда он становится слишком горячим. Я стреляла даже из «Карла Густава» -- это шведское противотанковое орудие, такая большая труба, которую кладешь на плечо, и когда стреляешь, кажется, будто тебя ударили в лоб: настолько сильная отдача. По окончании подготовки нас погрузили в авиалайнер и закинули в Англию. Там до меня вдруг дошло – что же я делаю! Как я сына могла оставить? И друга своего -- разве он так уж плох? Но было поздно. Нас погрузили в военный самолет и перебросили в Косово.
Предыдущая группа миротворцев составила краткий словарик – чтобы как-то общаться с населением. Однако все равно было непросто: пойми, что болит у человека, если в твоем распоряжении два десятка слов. Можно, конечно, взять в переводчики албанцев, но тогда в передвижной медпункт никто из сербов просто не придет.
Продолжение ЗДЕСЬ. Подпишись на наш канал!
Ирена Полторак (с) "Лилит" * Фото из личного архива героини Ириты Кроните