В этой статье вы найдете самые употребительные сленговые слова и выражения турецкого языка.
Первая часть подробки найдете здесь
11 Yandık!
"Мы сгорели!" используется в том же значении, что и "съесть айву" из первой части подборки. Так выражаются, когда случается что-то плохое, когда человек попадает в сложную ситуацию.
- Haberleri gördün mü? Bugün tüm marketler kapalı! - Ты видел новости? Сегодня закрыты все магазины.
-Eyvah, yandık. Evde hiçbir şey yok ve akşam misafirlerim gelecek! - Ох, вот мы попали. Дома ничего нет, а вечером придут гости.
12 Sazan
Sazan означает "карп" (рыба). Чаще всего ”sazan gibi atlamak” - "прыгать как карп" говорят про человека, который принимает все сказанное на чистую монету и кидается на сказавшего этого человека.
Sen de her şeye sazan gibi atlıyorsun! - Ты кидаешься на все подряд!
13 Beleş
В сленге вместо слова ”bedava” - "бесплатно" можно услышать ”beleş” - "на халяву".
- Kolye ne kadarmış? - Сколько стоило колье?
- Beleş. Para istemedi. - На халяву. Не взяли денег.
14 Ekmek
Ekmek - это не только хлеб, но еще и глагол, который означает "хлеб, сеять, посадить".
Но у глагола 'ekmek' есть еще и переносное значение. Например, если вы договорились с кем-то о встрече, а потом не пришли на нее, то получается, что вы его "ektiniz".
- Dün beni neden ektin? - Почему ты вчера не пришла?
- Çok hastaydım, özür dilerim. - Я была очень больна, прошу прощения.
15 Enayi
”Enayi” - слабоумный, глупый, наивный, простофиля
- Ona ne hediye aldın? - Что ты ему купил?
- Son çıkan telefonlardan aldım. - Я купил телефон последней модели.
- Enayi misin sen ya? O kadar para verilir mi? - Ты что, дурак? Разве можно давать столько денег?
16 Keriz
Словарь дает нам следующие значения слова "keriz": 1) сточный жёлоб; сток для нечистот 2) картёжная игра 3) вечеринка, гулянка
А в сленге есть еще одно значение, совпадающее со словом "enayi" - глупец, дурак.
- Senden istediği borç parayı vermedin değil mi? - Ты же не дал ему деньги, которые он просил в долг?
- Verdim elbette! - Конечно, я дал.
- Keriz misin sen ya? Nasıl inandın o adama? - Ты что, дурак? Как ты мог ему поверить?
17 Kıro
Невоспитанного, необразованного, грубого человека называют ”kıro”.
- Kıro musun sen ya? Nasıl bir giyinme şekli bu? - Ты что, невежа? Что это за стиль?
18 Dandik
Dandik - неспособный человек, неумеха или некачественная вещь
- Ne izliyorsun? - Что ты смотришь?
- Şu yeni çıkan diziyi izliyorum. - Смотрю новый сериал.
- Ya şu dandik şeyleri neden izliyorsun anlamıyorum. - Я не понимаю, почему ты смотришь эти некачественные вещи.
- Yeni telefon mu aldın? Eskisine ne oldu? - Ты купил новый телефон? Что со старым?
- Çok dandikmiş, kırıldı hemen. - Был некачественный, сразу сломался.
19 Çakal
”Çakal” буквально означает "шакал".
Но если человека так называют, это значит, что он "хитрец, лжец, плут, интриган".
- Ne yapıyorsun sen orada? - Что ты там делаешь?
- Birazdan anlarsın! Bu oyunu biz kazanacağız. - Скоро узнаешь! Эту игру выиграем мы!
- Sen tam bir çakalsın! - Ты настоящий шакал!
20 Kokoş
Людей, которое обращают много внимания на свою внешность, одеваются ярко, напыщенно, называют ”kokoş”.
- Hangi kızdan bahsediyorsun? Şu kokoş olan mı? - О какой девушке ты говоришь? Про эту, яркую?
- Evet o süslüden bahsediyorum. - Да, про эту, наряженную.
Первая часть подробки найдете здесь
➖➖➖➖➖
- Наш телеграм-канал “Фея турецкого” https://t.me/kanal_feyaturetskogo/4075
- Бесплатный мини-курс “Турецкий для начинающих” https://feyaturetskogo.ru/practicum
- Наш сайт https://feyaturetskogo.ru
- Обучающие программы для начинающих, продолжающих и продвинутых по ссылке https://feyaturetskogo.ru/#kursi
- Каталог мини-продуктов для изучения турецкого языка https://feyaturetskogo.ru/shop