Идиомы встречаются довольно часто в повседневной жизни. И если по отдельности слова перевести легко, то вот общий смысл не всегда улавливается.
1. Party pooper
Это человек, который постоянно портит веселье: то музыка не та, то еда не вкусная, то место не нравится. Есть еще слово "killjoy", которое по-нашему по-простому означает "кайфоломщик".
2. Busybody
Так называют человека, который постоянно сует нос не в свои дела, который хочет всё и про всех знать. Также часто используется слово nosy - любопытный, "носатый", или же "nosy parker" - синоним русского "любопытной Варваре" и сами знаете что дальше.
3. Armchair critiс
Объяснения здесь излишни: в русском языке есть точно такое же выражение - диванный критик.
4. Behind the times
Так говорят о людях, отставших от времени. Есть менее вежливое и более критичное выражение, означающее то же самое: to stick in the mud, а буквально - застрять в грязи.
5. Know-it-all
Всезнайки, у которых что ни спроси - он знает больше и лучше тебя. По крайней мере, он так думает.
6. Worrywart
Очень беспокойный и мнительный человек. Он всегда найдет повод для переживаний.
7. Goody two shoes
Паинька, тихоня, святоша. Вот только "в тихом омуте черти водятся", поэтому это выражение обычно используют, чтобы показать именно неискренность такого поведения.
8. Cheapskate
Скряга, жадина, слишком бережливый человек. Есть еще детский вариант этого выражения: greedy-guts - «жадина-говядина».
9. Go-getter
Легкий на подъем, активный и энергичный человек. Так еще называют очень инициативных и пробивных предпринимателей.
10. Social butterfly
Так называют общительного человека. Логика этого выражения такая: как бабочка порхает с цветка на цветок, так и человек "порхает" от человека к человеку, от компании к компании.
11. Down-to-earth
Приземленный, прагматичный человек. Если мечтатель всегда витает в облаках, то прагматик - твердо стоит на земле.
12. Сouch potato
Очень ленивый человек, который проводит все свое время лежа на диване. Как еще говорят - "lazy bones", то есть лентяй.