Найти в Дзене
Сергей Курий

«Кашмир» - песня, которую Роберт Плант ценил больше «Лестницы в небеса»

В 1975 году LED ZEPPELIN были на пике своей карьеры. Все их альбомы (беспрецедентный факт!) находились в хит-параде. Они могли позволить себе организовать собственный лейбл звукозаписи, да ещё и дать ему довольно рискованное название «Swan Song» («Лебединая Песня»). Казалось, для этой группы нет ничего невозможного.
Несмотря на то, что у группы уже было две «нетленки» — «Whole Lotta Love» и
«Stairway to Heaven», им предстояло создать ещё один мегашедевр.

Его замысел зародился ещё в 1973 году, когда гитарист Джими Пейдж и вокалист Роберт Плант совершили свой первый турзаезд в Марокко - на местный фольклорный фестиваль. Они двигались из города Гулимин в город Тантан. Шоссе, по обе стороны которого тянулась однообразная Сахарская пустыня, казалось бесконечным. Тут-то в голове Планта стали складываться стихи.

Роберт Плант:
«Это была односторонняя дорога, которая аккуратно пересекала пустыню. В двух милях к востоку и западу были гряды песчаных скал. Выглядело так, будто вы едете по каналу, по этой полуразрушенной дороге, и, казалось, что ей нет конца».

Что касается Пейджа, то у него как раз уже был подходящий гипнотический рифф в духе неторопливой поступи каравана.

Роберт Плант и Джими Пейдж. 1975 год.
Роберт Плант и Джими Пейдж. 1975 год.

После возвращения к работе над риффом подключились барабанщик Джон Бонэм и клавишник Джон Пол Джонс. Первый придумал необычный ритмический рисунок, а второй - басовую партию и оркестровые переходы, благодаря которым песня зазвучала уж совсем по-арабски.

Сначала её прозвали «Driving To Kashmir» («Направляясь в Кашмир»), но потом название сократили до «Кашмира». Почему песню не назвали «Марокко» или «Сахара» непонятно, ведь Кашмир располагался вовсе не в северной Африке, а в Азии — в северо-западной части Гималаев. К тому же ни один из музыкантов в Кашмире не был. Но такое название, видимо показалось более экзотичным и сказочным.

LED ZEPPELIN: Джими Пейдж, Джон Бонэм, Роберт Плант, Джон Пол Джонс.
LED ZEPPELIN: Джими Пейдж, Джон Бонэм, Роберт Плант, Джон Пол Джонс.
Перевод Ильи Кормильцева
Пусть солнце сжигает мое лицо,
И звездами полны мои сны -
Я - странник во времени и пространстве,
Я ищу дорогу назад,
Туда, где я сидел с мудрыми старцами прекрасного племени,
Которые редко являют себя миру.
Они говорили о днях, в ожидании которых они сидели и ждали,
Днях, когда будут открыты все тайны.
Любое слово в их ритмично-гибком языке - как песня,
И звуки их речи ласкали мои слух.
Мне не о чем было их переспрашивать -
Так ясен был их рассказ.
О, детка, я был слепым;
О да, мама, детка - бесполезно отрицать это!
О да, я был слепым;
Мама, мама - бесполезно отрицать это, отрицать это…
Все кругом было цвета охры;
Солнце выжгло землю,
Песок набивался в мои глаза,
Когда я пытался разглядеть линию горизонта.
Как мне найти, как мне найти это место?
Лоцман бури, не оставляющий следа в пустыне,
Словно люди, которых видишь во сне,
Начерти мне путь, чтобы вернуться туда-
Желтая река пустыни
Словно Шангри-ла под летней луной,
Я снова вернусь
По теченью песка - песок тоже ищет
Свой Кашмир…
О, отец четырех ветров, наполни мои паруса,
Чтобы мне пересечь море веков,
Без забрала, с открытым лицом,
Переправиться через стремнины страхов.
О, когда я стремлюсь, когда я в пути,
И мои ноги устают на опасной дороге и не желают идти,
О, как мне, как мне плохо, как мне плохо тогда!
О, как мне, как мне плохо, как мне плохо тогда, так плохо!
О, детка, о, моя детка,
Отправимся вместе туда,
Давай отправимся вместе с тобой,
Отправимся вместе туда…

Окончательный вариант композиции, где на этот раз ЦЕППЕЛИНЫ слили в одной гармонии тяжелый рок и восточную музыку, созревал чуть ли не три года, пока в 1975 г. не был явлен миру на двойном альбоме «Physical Graffiti». После успеха эпичной «Лестницы в небеса» ди-джеи без страха крутили по радио, более чем 8-минутный, «Kashmir» и людям нравилось.

Музыканты и сами понимали, что сотворили шедевр. Мало того, все они сошлись во мнении, что это лучшая композиция и лучший рифф за всю их карьеру. LED ZEPPELIN играли «Kashmir» на всех концертах, начиная с 1975 года и заканчивая 1980-м, когда после смерти Джона Бонэма было объявлено о роспуске группы.

Роберт Плант:
««Stairway To Heaven» — хорошая английская песня, но она не является определяющей для LED ZEPPELIN. Такой песней был «Kashmir».
...Я бы хотел, чтобы «Kashmir» запомнился больше, чем «Stairway To Heaven». Это так правильно: нет ничего напыщенного, никакой вокальной истерики. Идеальный LED ZEPPELIN».

Недаром, когда в середине 1990-х Пейдж и Плант снова объединились, «Kashmir» стала одной из первых тем, за которые они взялись. Первым делом они воплотили свою старую мечту — сыграть песню с настоящим египетским оркестром.

В 2007 году на благотворительном концерте памяти Ахмета Эртегуна (сонграйтера и президента лейбла "Atlantic Records") можно было услышать «Kashmir» уже в исполнении воссоединённых LED ZEPPELIN. Место за барабанами занял сын Джона Бонэма - Джейсон.

«Кашмир» стал одной из самых цитируемых тем, как в мире музыки (особенно повезло знаменитому риффу), так и в мире кино. Так однажды Пейджу позвонил даже рэппер Пафф Дэдди с просьбой помочь записать свою версию «Кашмира» для фильма «Годзилла» (она вышла под названием «Come With Me»).

Д. Пейдж:
«Он созвонился со мной и сказал, что в одном месте в песне хотел бы добавить модуляцию. Я объяснил ему, что у гитары открытый строй. Я предпочитаю играть в «ре». А затем предложил смодулировать в «ми». На какое-то мгновение он замолчал, а потом произнёс: «Понятие не имею, что такое ре и ми», на что я подумал — отличный ответ! (смеётся) После того, как мы записали этот трек, он сказал, что хочет присовокупить в него оркестр, и я ответил: «Здорово, удачи!». Всё закончилось тем, что он сделал наложение двух оркестров на эту вещь, что дало сильный стереоэффект. Я имею в виду, что парень ничего не знал о «ре» и «ми», но у него фантастическое воображение».

А вот рэпперу Schoolly D повезло меньше. С авторами он не созванивался, поэтому, когда выпустил в 1988 году, созданную на основе «Кашмира», песню «Signifying Rapper», то стал объектом судебного разбирательства. В 1994 году песню удалили из фильма "Bad Lieutenant" (1992), а не проданные копии саундтрека уничтожили.

Рифф из «Kashmir» стал настолько знаковым, что я постоянно слышу его отголоски - то в песнях RAMMSTEIN «Spiel Mit Mir» и «Mein Herz Brennt», то в песне Земфиры «Траффик» (слушать микс Земфиры, LZ и RAMMSTEIN). Возможно, мне только кажется...

«Kashmir» - не тот случай, когда хочется приводить чужие каверы. Поэтому ограничусь чисто инструментальной версией, которую потрясающе исполнил на акустической (!) гитаре польский музыкант Марцин Патрзалек. Тем, кому понравится, рекомендую послушать в его исполнении ещё и отрывок из «Innuendo» QUEEN в сочетании с классическим испанской композицией «Asturias».

***

Если вам понравилась эта статья, и вы не хотите пропустить новые, подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, делитесь своими впечатлениями...

Автор: Сергей Курий