Найти тему
Нижегородский Мечтатель

«Три веселые смены», 1977, чуть забытый, но хороший фильм.

С советским детским кино порой так случается – вроде и фильм хороший, но по каким-то неизвестным причинам его показывают по ТВ крайне редко еще с 80-х. Вот и «Три веселых смены» 1977-го года выпуска, почему-то относиться к этой совсем невеселой категории, незаслуженно обделенной эфиром еще с советских времен. В конце 80-х и начале 90-х мне удалось посмотреть его всего-то раза полтора.

А между тем фильм действительно стоит посмотреть дома тихим вечером, несмотря на то, что он несколько уступает как общим «лидерам» детского кино, так и фильмам, в частности, о пионерских лагерях. «Три веселых смены» - 3-х серийный телефильм, спокойный и ровный, экспрессии, интриги и динамики, свойственной «Добро пожаловать…», «Каникулам Петрова и Васечкина», «До первой крови» (последнее вообще «триллер», если можно так выразиться), здесь маловато.

Снято кино по мотивам рассказов советского детского писателя Юрия Яковлевича Яковлева и скажем так, весьма отдаленно «по мотивам» но это пошло экранизации только на пользу. Эти рассказы я прочитал, и у меня просто не мог не возникнуть вопрос, особенно касательно первой серии «Селюжёнок» - а зачем вообще нужна ссылка «по мотивам» на авторский рассказ «Разбуженный соловьями»? Назовем главного героя, допустим, Сережкой, просто поменяем имя, и внезапно обнаруживается, что точек соприкосновения больше нет. Не считать же этой точкой соприкосновения, то что действие фильма происходит в пионерском лагере.

Собственно, из рассказа и брать-то нечего кроме имени героя, да и оригинальный Селюженок на редкость несимпатичный тип. Например, у него есть странная привычка тырить всякую мелочевку у товарищей и складывать у себя в тумбочке – за такие фокусы в реальной жизни (а не в рассказе) его не любили бы не только сотрудники лагеря. Среди детей, это никогда, мягко скажем, не одобрялось, а в рассказе к нему почему-то относятся снисходительно.

-2

Но посмотрим, что же могло помешать этому телефильму выбиться в лидеры детского кино и остаться крепким середнячком, несколько сейчас подзабытым.

Во-первых, сама структура фильма – он состоит из трех серий, не связанных между собой общими главными героями – только скучный начальник лагеря один и тот же. Но персонаж директора, вполне узнаваемого поклонниками советских фильмов Юрия Медведева, вовсе не тот стержневой герой возле которого стоило объединять сюжеты. Вожатая Елена Папанова – интересная девушка, но девушки-вожатые в «Завтраке на траве» и уж тем более в «Добро пожаловать или…» куда эффектнее. Из сотрудников лагеря зрителю сразу узнается «Кузнечик» из «В бой идут одни старики», Сергей Иванов здесь в роли слегка чудаковатого доктора.

-3

Заместитель директора по имени Гурий так вообще похож на колоду. Так что взрослый состав сильно слабоват в сравнении с другими картинами про пионерский лагерь. Во-вторых, задорные и веселые песни, которые дополняют (а иногда и вытягивают) фильмы здесь просто отсутствуют. Заглавная композиция может так и отпугнуть, а не привлечь современного зрителя.

Плоховато проработан и сам главный герой первой серии, учитывая его типаж, историю героя следовало бы расширить.

Что это такое – Селюженок? Полная фамилия героя? Прозвище от фамилии или чего-нибудь еще? Стоило бы придумать и происхождении этого имени, раз сценарий писался с нуля, а то получается, как у Карлсона:

«Как тебя звать-то?

- Карлсон! - ответил Карлсон.

- Это я знаю, - сердито сказала фрекен Бок. - Но у тебя, кроме фамилии, надо думать, и имя есть?

- Меня зовут Карлсон, и всё!

- Ой, не зли меня, не то я совсем рассержусь, я и так уже на последнем пределе, - буркнула фрекен Бок. - Имя - это то, как тебя зовут дома, понимаешь? Ну, как тебя кличет папа, когда пора идти спать?

- Хулиган, - ответил Карлсон с улыбкой.»

И на протяжении всей серии мы так и не узнаем, как же на самом деле зовут главного героя – Коля ли, Миша, Вася, странный все же, пробел. Вожатая уже на первой линейке спрашивает – «Где Селюженок?» - она, что знала его раньше? Или он в документах так и значится – Селюженок? Так кличут его товарищи, и так же зовут воспитатели. Немного озадачивает и контраст между внешностью Селюженка и его хулиганистым по сценарию характером. Вот на классического ботаника Жора Белов сыгравший главную роль похож больше всего, ну никак не на хулигана, от которого сотрудники лагеря не знают, как избавиться.

-5

Параллельно с последним просмотром (повторюсь, смотрел фильм после долгого перерыва), я прочитал и все три оригинальных рассказа Юрия Яковлева «Разбуженный соловьями», «Непослушный мальчик Икар» и «Тайна Фенимора» – много времени это не заняло, минут 20. И вот здесь-то, наверное, и кроется последняя, самая важная причина некоторой непопулярности фильма. Я не скажу, что рассказы плохие, но … там просто недостаточно материала для экранизации, да и скучные они до невозможности.

Непонятно зачем вообще стоило браться за их экранизацию, если с самого начала было понятно, что истории надо будет додумывать. Вот вторая серия мне показалась интереснее первой и третьей. Хоть «Три веселых смены» немного скучноват – удивительно, как вообще удалось его снять на основании такого первоисточника. Режиссеру, детям-актерам за этот титанических труд можно только спасибо сказать, но … обидно – ведь сколько более подходящих рассказов и повестей осталось без экранизаций. Например, великолепный сборник украинских советских писателей «Единица с обманом» получил только одну экранизацию – собственно саму «Единицу». А ведь там, кстати, есть и «Самая лучшая палатка» - повесть как раз про пионерский лагерь, куда более интересная, чем рассказы Яковлева, но, увы.