Найти тему

Turn on и turn off: что значит и как употреблять

Оглавление

Сегодня разберём два фразовых глагола с turn. Оба часто используются и точно пригодятся. Даже если Вам просто хочется понимать любимые англоязычные песни или смотреть американские сериалы в оригинале.

Turn on

(Турн он) - включать. Ещё может означать "возбуждать интерес", или как мы часто это называем: "заводить". Зависеть будет от контекста, и перепутать довольно сложно.

Turn on - одно из самых частых действий в Вашей повседневности. Ведь каждый раз, когда Вы что-то включаете (свет, телевизор, электрический чайник и т.д.), Вы именно что turn on. Так что для быстрого и прочного запоминания просто возьмите в привычку проговаривать про себя "turn on" всякий раз, когда включаете свет в прихожей, например.

И всякий раз, когда чувствуете, что что-то или кто-то вас "заводит".

Sometimes I turn on the TV, and I turn the sound way down. (Иногда я включаю телевизор и убавляю звук). Источник: Pexels.
Sometimes I turn on the TV, and I turn the sound way down. (Иногда я включаю телевизор и убавляю звук). Источник: Pexels.

Примеры употребления:

She heard him turn on the shower. (Она слышала, как он включил душ).

I'll turn on the heater. (Я включу обогреватель).

A sense of humor turns me on more than anything, honestly. (Честно говоря, чувство юмора заводит меня больше всего на свете).

Connect the hose to the tap and turn on the tap. (Подсоедините шланг к крану и откройте (включите) кран).

Please turn on the radio. (Пожалуйста, включи радио).

I know it's stupid, but expensive cars and nice suits really turn me on. (Я знаю, что это глупо, но меня заводят дорогие машины и красивые костюмы).

Turn off

(Турн оф) - выключить. И ещё - отбивать интерес. В общем, противоположность turn on.

Тут всё просто: всякий раз, когда Вы что-то выключаете (тот же чайник, телевизор, свет), это как раз turn off. И когда чувствуете отторжение к чему-то - это тоже turn off.

Вкл./Выкл. = Turn on/Turn off.

I forgot to turn off my laptop, and now the battery is dead. (Я забыл выключить ноутбук, и теперь батарея разряжена). Источник: Pexels.
I forgot to turn off my laptop, and now the battery is dead. (Я забыл выключить ноутбук, и теперь батарея разряжена). Источник: Pexels.

Примеры употребления:

That smell turns me off. (Этот запах мне отвратителен).

Please turn the water off when you're done brushing your teeth. (Пожалуйста, выключите воду, когда закончите чистить зубы).

Nothing turns me off like someone who is arrogant. (Ничто меня не отталкивает так, как чьё-то высокомерие).

I think he was turned off by her many tattoos. (Думаю, его оттолкнули её многочисленные татуировки).

Turn off your TV, turn on your life! (Выключи свой телевизор, включи свою жизнь!).

Вот такая у нас сегодня парочка. Запоминайте и обязательно пользуйтесь!

Хорошего дня.

Два случая, когда Вам точно нужен артикль a.

Что значит safe and sound.

House или home: в чём разница.