«Значит, деду Чиполлоне
Прихожусь я внуком.
У отца – детишек куча,
Шумная семья:
Чиполлетто, Чиполлучча,
Чиполлотто, Чиполлоччьо…»
(с) песня из мультфильма «Приключения Чиполлино».
Все мы с детства помним этот весёлый мультик по сказке Джанни Родари. Сюжет в нём несложен — зловредные власти гоняются за юным оборванцем. Его отец берёт вину сына на себя и оказывается за решёткой. Мальчик с помощью верных друзей устраивает сперва побег, а затем революцию, в результате которой власть в королевстве переходит к угнетённым прежде народным массам.
Вроде бы обычная советская сказка о революции? Не совсем. Оценим, кто в этой сказке выступает положительными персонажами, а кто отрицательными. Положительные в ней бродяги и нищие, как правило имеющие многочисленных родственников — таков и главный герой. Он внук capo di tutti capi Чиполлоне, правящего многочисленной роднёй. В Чечне эту структуру назвали бы тейпом, а в Италии это клан, состоящий из нескольких семейных группировок. Заметим, что данный клан объединяет луковиц. Основное качество лука, имеющее прямое отношение к подлинному сюжету этой сказочки — он заставляет людей плакать. Про главного героя, Чиполлино, прямо говорится: «Может довести до слёз любого».
Кто в сюжете сказки является злодеем, помимо аристократов? Сельский адвокат Горошек (подручный сеньора Помидора), иностранный сыщик мистер Моркоу (американец, возможно сотрудник ЦРУ)… а судьями выступают сами бароны и герцоги. То есть все представители судебной власти, полицейские, адвокаты и даже частные сыщики, все представители закона в стране выведены в этом произведении отъявленными негодяями. Кому присущ такой взгляд на общество? Уголовникам.
В этом легко убедиться просто внимательно смотря тот самый мультфильм. Кум Тыква, один из лучших друзей семейства луковиц, работает с кирпичами. Не иначе, «продаёт» их прохожим в тёмном переулке. Как говорил один персонаж комедии Сильвестра Сталлоне «Оскар»: «Я работал с цементом. Делал цементные башмаки». Этот бандит имел в виду популярный в то время способ избавиться от свидетеля — поставить его ногами в тазик, залить тазик цементом и столкнуть в море.
Прочие положительные герои тоже напрямую связаны с криминалом. Например, кум Черника постоянно общается с лесными разбойниками. Ещё есть парочка пауков: Хромоног (доставляет почту заключённым) и Семь с половиной (родственник Хромонога, лишился половины конечности из-за несчастного случая). У этих двоих даже имён нет, одни клички. Как говорил герой Высоцкого в фильме «Место встречи изменить нельзя»: «Странный вы народ, блатные, как собаки Жучки, ни имени, ни роду...». Но как раз родственные связи эти персонажи очень даже чтут, как и дружеские.
Друзья у луковой мафии есть даже в семьях власть имущих. С ними сотрудничают служанка Земляничка из дома графинь Вишен и даже сам юный виконт Вишня, наследник сестёр-графинь. А бежать из тюрьмы луковому парню и его подельникам помогал Крот. На рабочем жаргоне спецслужб кротом называют внедрённого агента. То есть работавший на мафию сотрудник органов устроил побег группе преступников.
Почему сюжет, прославляющий блатную романтику, стал основой советского мультфильма? Всё дело во времени, когда этот мультфильм снимался. Итальянская сказка появилась в 1951-м, когда мафиози в самой Италии ещё могли казаться защитниками бедняков от произвола власть имущих. А мультфильм в СССР сняли в 1961-м. В то время на американскую мафию, состоявшую по большей части из этнических итальянцев, круто наехала команда молодого энергичного президента Кеннеди. Неудивительно, что президент не дожил до конца своего первого срока, да и его брата впоследствии тоже убили. Поддержка мафии сулила советским политикам возможность ослабить геополитического противника.
Но в 1970-х стало ясно, что мафия вполне интегрировалась в американское общество и не собирается ссориться со старой элитой. Напротив, она с ней породнилась и заняла прочные позиции на самых верхах. Именно тогда в советской прессе начинается активное обличение разгула мафиозной преступности в США, что также отразилось в советской мультипликации. Два американских итальянца в «Приключениях капитана Врунгеля» (мультфильм снимался с 1976 г., был показан на ТВ в 1980-м) носят характерные имена Джулико Бандитто и Де-Ля Воро Гангстеритто, их образы уже не имеют положительных черт.