После выпуска дебютного альбома музыканты URIAH HEEP крепко призадумалась — не взять ли им в группу постоянного клавишника? Так в составе ХИПОВ появился Кен Хенсли, и квартет стал квинтетом.
Оказалось, что Хенсли не только уверенно жмёт на черно-белые клавиши, но ещё пишет отличные песни и очень неплохо поёт… Прямо, как у Высоцкого в «Песне Попугая»:
И просто кондрашка хватила пашу,
Когда он узнал, что ещё я пишу,
Читаю, пою и пляшу...
Благодаря столь разносторонним талантам, клавишник тут же превратился из «новичка» в главный «творческий двигатель» группы. На втором альбоме «Salisbury» (1971) Хенсли участвовал в создании всех песен кроме одной, при этом три композиции написал лично, а две из них до сих пор входят в «золотой фонд» URIAH HEEP.
Первая — это, безусловно, «Lady in Black», которая стала безумно популярной в Германии и СССР. По стилю это была абсолютно фолковая вещица, поэтому поначалу остальные члены группы отнеслись к ней без энтузиазма. Однако песня понравилась продюсеру Джерри Брону. Он же настоял на том, чтобы «Lady in Black» исполнил не Байрон, а сам автор.
Композиция была настолько проста (всего два аккорда — ля-минор, соль-мажор), что к её записи в студии привлекли даже двух дорожных менеджеров (они бренчали вместе с Хенсли на акустических гитарах). Ну, а незатейливый припев «На-на-на» хором исполняли все присутствующие в студии, включая самого продюсера.
Мик Бокс:
«Было так весело, что инженер остановил запись не в силах её продолжать — мешал истерический хохот, а к концу записи я сам натурально катался по полу от смеха».
Именно, благодаря «Lady in Black», я впервые обратил внимание на то, как здорово звучит акустическая гитара в сочетании с мощными раскатами ударника. Отечественному слушателю композиция может показаться несколько затянутой, но это, если не понимать текста…
В своё время я долго гадал — кто же такая Леди в Чёрном? Оказалось, что это вовсе не Смерть, и даже не знаменитый призрак, тревоживший суеверных англичан в конце XIX века. Леди в Чёрном у Хенсли – дама, хотя и таинственная, но вовсе не зловещая. Напротив.
Общий сюжет таков. Утром герою песни является прекрасная незнакомка в чёрном плаще – некое подобие богини. Тот находится в подавленном состоянии после какого-то неудачного ночного боя и, кипя от ярости, просит у гостьи коней, чтобы «растоптать своих врагов«. Однако та с неприязнью отвергает даже саму мысль о войне, «которую легко начать, но невозможно выиграть«. В итоге Леди в Чёрном даёт герою мудрый совет («Сила не в числе») и «вдыхает жизнь в его сердце».
По поводу источников вдохновения этой мистической песни ходило немало легенд. По одной из них прообразом прекрасной незнакомки стала жительница немецкого Мюнхена, которую Хенсли увидел в окно. Однако, сам автор утверждал, что стихи были написаны осенью 1970 года в его английском доме в Бредфорде после неожиданного визита дочки местного викария. Видимо, у Кена была депрессия, а девушка произвела на него самое благоприятное и целебное впечатление…
Сама же песня была дописана уже в Германии, и до сих пор является там самым известным хитом URIAH HEEP. Посмотрите, как немцы подпевают Хенсли на его сольном концерте 2007 года.
В немецком хит-параде «Lady in Black» провела на 1-м месте 13 недель, и вскоре получила премию «Золотой Лев» — европейский аналог «Грэмми». Зато в Британии она даже на сингле не вышла…
Для любопытных приведу список нескольких каверов на «Lady in Black», звучащих в разных стилях и на разных языках:
- Blackmore’s Night - Lady In Black (2013)
Любитель европейского фолка Ричи Блэкмор просто обязан был записать "Леди в чёрном" в рамках своего проекта BLACKMORE’S NIGHT. Что он и сделал в 2013 году вместе со своей супругой Кэндис Найт.
- Frozen Land - Lady in Black (2012)
Для тех, кто любит потяжелее.
- Ensiferum - Lady In Black (1997)
А тут тебе и фолк и тяжесть.
- Gregorian - Lady In Black (2006)
Куда же без знаменитые перепевщиков хитов в стиле католических хоралов!
- Ivana Spagna - Lady In Black (2017)
Очень осовремененная версия от итальянской певицы по имени Ивана Спанья.
- Lemon - Nainen Tummissa (2013)
Версия на финском языке.
- Famoso - Mago de Oz (1994)
Версия на испанском языке. Почему-то про Волшебника из Страны Оз.
- Arakain - Slecna zavist (1998)
Версия на чешском языке. Называется «Леди Зависть». Особенно веселит чешская строчка про «жирный павучин» (видать, «жирный паук»).
Но вернёмся к альбому URIAH HEEP «Salisbury», для которого Кен Хенсли написал ещё одну замечательную композицию «The Park».
Первыми появились стихи, где описывались красоты майского парка, а в последнем куплете неожиданно сообщалось, что здесь похоронен брат лирического героя, погибший на войне. Как говорилось в аннотации самих ХИПОВ: «Здесь группа интерпретирует печально неизбежные стороны жизни».
Музыка же появилась позже, когда в одном из домов Гамбурга в руки Хенсли попалась старинная фисгармония.
Кен Хенсли:
«…я верю, что у слов есть и ритм, и мелодия. Лично для меня очень легко подобрать хорошую мелодию под слова — после того, как эти слова уже написаны. В противном же случае мне очень тяжело».
Учитывая содержание текста, мелодия вышла одновременно прекрасной и печальной. Удивительно, что столь впечатляющего результата удалось добиться очень лаконичными средствами — снова два аккорда в основе, минимум инструментов, множество пауз, и поверх этого — деликатный фальцет самого Хенсли.
Свою же самую масштабную композицию клавишник написал уже для следующего альбома URIAH HEEP - «Look at Yourself». Но о ней - в следующей статье.