Некоторые глаголы в английском страдают от раздвоения личности. Hang - один из них. У него две формы: hang-hanged /hæŋd/-hanged и hang-hung /hʌŋ/-hung. И это не какие-то там британско-американские разборки а-ля learned/learnt. Знать разницу между hanged и hung так же важно, как уметь правильно поставить запятую в предложении "Казнить нельзя помиловать". Чтобы не путаться и не наделать глупостей, предлагаю прямо сейчас развесить расставить всё по своим местам. Начнём с мини-теста. В каких из предложений ниже вы бы задействовали hanged, а в каких hung? a. Активисты повесили баннер на крыше здания. b. Ты развесил бельё? c. Он похудел, и костюм висел на нем. d. Украшения свисали с потолка. e. Он был признан виновным и повешен в том же году. Правильный ответ: во всех предложениях выше за исключением последнего нужно использовать hung. a. Активисты повесили баннер на крыше здания. Activists hung a banner on the roof of the building. b. Ты развесил бельё? Have you hung out the washing? c. Он
Hung или hanged: в чём разница и как перестать их путать
6 августа 20216 авг 2021
1750
1 мин