Найти тему

Как китайцы пытались сделать ремейк известного американского фильма

В декабре 2017 подруга позвала сыграть эпизодическую роль в китайском ремейке американского фильма "Прочь" (Get out). Как оказалось, одному китайскому режиссеру не давало покоя популярность фильма "Прочь", он думал и думал, и решил: а почему бы не сделать ремейк с китайцем в главной роли, а фишкой фильма будет, что все остальные роли исполнят иностранцы. А где взять столько иностранцев, если денег хватает только на главного героя? Решено: кидаем клич в вичате, что требуются иностранцы на роли в китайском фильме на безвозмездной основе, а приманкой будет возможность стать известным в Китае, и если фильм окупится, то даже обещали денежное вознаграждение.

В итоге на главные роли откликнулась одна знакомая мне пара (сыграли брата и сестру в фильме), а моя подруга согласилась на роль матери. На роль отца согласился американский пенсионер, давно живущий в Шэньчжэне. К команде мечты добавилась индианка для второстепенной роли и человек пять, включая меня, на эпизодические роли. Все согласились на съемки чисто ради нового опыта.

Съемки шли почти два месяца, моя роль потребовала моего участия, к счастью, только два дня. Съемки закончились, уже забылись все трудности во время съемок, все, воодушевившись скорым выпуском фильма, вернулись к нормальной жизни. Периодически в группе в вичате возникал вопрос: Ну, когда же фильм выйдет на экраны? — Скоро, ждите.

Прошел год, второй, вдруг в группе оживление — всё, фильм скоро выйдет на экраны, но возникла загвоздка: китайское правительство требует предъявить рабочие визы всех иностранных актеров. В группе прошел нервный смех: какая рабочая виза? У кого-то семейная, у кого-то бизнес. Ладно, говорит китайский режиссер, мы что-нибудь придумаем.

В итоге, что мы имеем на сегодняшний день: фильм так и не вышел на экраны, в китайском интернете есть информация о фильме, но весь фильм к просмотру нигде не найти. Есть только фрагменты в китайской соцсети.

P.S. : английское название фильма "Brain change", фильм дублировался на английский язык для будущего выхода на международный рынок)))