По-французски выражение звучит Qui ne risque pas on ne boit pas de champagne. Существует в этом языке еще несколько вариантов, в качестве поговорок о необходимой оправданности риска. Исторически происхождение выражения восходит к девятнадцатому веку, где та самая вдова Клико продолжила дело своего мужа. Её полное имя Барбара-Николь Клико-Понсарден. Именно ей принадлежит изобретение таких технологических процедур при производстве игристых вин, как ремюаж и дегоржаж. Избавляющих шампанское от мутного осадка. Эта проволочная конструкция с портретом мадам Клико называется мюзле. В примерном переводе с французского - "намордник". Вспомните об этом, открывая в очередной раз шампанское, да ещё произнесите правильное название непонятной многим штуки из проволоки. Ну и про истинное назначение мюзле, чем можете тут же "блеснуть" в компании) - защита винных мастеров от внезапно срывающихся пробок. Все дело в том, что бутылки тех времен были обычными, тонкостенными. Мастер, спускавшийся в винный
Кто не рискует, тот не пьет шампанского! — история поговорки
8 августа 20218 авг 2021
495
2 мин