Привет! Сегодня поговорим о понимании английской речи на слух. Один из наиболее частых запросов у студентов среднего уровня: "На уроке вроде всё понятно, а когда смотрю кино, приходится включать субтитры, половину не понимаю. С носителями языка тоже ничегошеньки непонятно". Давайте попробуем разобраться и с самой проблемой, и с её причинами. Начнём с причин. Итак, вам понятна речь преподавателя, потому что 1) он преподаватель. Это значит, что да, он говорит по-английски. Но он выбирает нужную лексику, он вряд ли сыпет идиомами и фразовыми глаголами (только если это не тема урока), он не тараторит и не мямлит, его речь поставлена и членораздельна. Одним словом, быть понятным - это часть его преподавательской задачи. Носители языка - это обычные люди, которые не заканчивали курсов сценической речи или ораторского мастерства. Они говорят, как говорят. 2) акцент. Он тоже может быть причиной непонимания. Если, допустим, в вашем фокусе британский английский, вам может быть сложнее с америка
Английский: не понимаю сериалы и речь носителей, что делать?
1 августа 20211 авг 2021
50
2 мин