Как-то так получилось, что "Унесённые ветром" Маргарет Митчелл - одна из очень немногих книг, которые я не смогла дочитать. Точнее - не смогла прочитать дальше 10-15 страниц. Ещё к этому разряду до недавнего времени относился "Тихий Дон", но его я в прошлом году прочла, и даже довольно быстро.
В случае с "Унесёнными ветром" дело может быть, мне кажется, и в неудачном переводе, поскольку фильм с блистательной Вивьен Ли, одной из моих любимых зарубежных актрис, я смотрела и пересматривала и, уверена, ещё буду пересматривать, бессчётное количество раз.
Значит, что? Правильно! Надо прочитать роман в оригинале! Пока я этого не сделала, но уже присмотрела книгу в магазине "Лабиринт", моём любимом книжном. Смотрите издание с Вивьен Ли на обложке тут. А вот и аннотация к изданию в оригинале:
Set against the dramatic backdrop of the American Civil War, Margaret Mitchell`s magnificent historical epic is an unforgettable tale of love and loss, of a nation mortally divided and a people forever changed. Above all, it is the story of beautiful, ruthless Scarlett O`Hara and the dashing soldier of fortune, Rhett Butler.
Конечно, немного напрягает то, что издана книга на газетной бумаге, но особенно выбирать не приходится - даже на английском языке выбор книг на российском книжном рынке не так велик, не говоря уж про французский и испанский. Например, "Twilights" by Stephenie Meyer, о которой я уже писала, я на бумаге не нашла, хотя книга очень популярна.
Кстати, "Gone with the wind" недавно была объявлена в США движением BLM "расистской", так что надо поторопиться с заказом книги, вдруг не будут переиздавать в ближайшее время?..