Найти тему

Ул. Чеховская и канцелярит

В Таганроге, как и везде в России, много улиц, названных в честь известных и не очень людей.

Часть этих улиц получила фамильные названия еще до революции. Какие-то улицы не меняли (или вернули) эти названия.

Сегодня мы поговорим о Чеховской улице
Сегодня мы поговорим о Чеховской улице

Всем известная главная улица города - Петровская, в честь основателя города Петра Великого. Не менее известна Александровская улица - та, на которой стоит памятник умершего в Таганроге императора Александра первого.

Когда-то была Николаевская улица, в честь цесаревича Николая, перед смертью посетившего Таганрог. Сейчас это улица Фрунзе.
Была улица Елизаветинская - в честь бывавшей в городе супруге Александра Первого (эта улица Розы Люксембург).
Существовала улица Екатерининская, в честь императрицы Екатерины Великой, возродившей Таганрог. Это улица Энгельса.

Есть и менее известные улицы, например Кольцовская. До 1909 года она называлась Выгонная. Переименовали её к столетию Алексея Васильевича Кольцова, русского поэта.

Переулки тоже иногда были именными: в том же 1909 году праздновали столетие Гоголя. Так Ярморочный переулок стал Гоголевским.

Не только в честь царских персон назывались улицы до революции. Были улицы и переулки, посвященные видным Таганрожцам. Все они были переименованы в 1920-х годах:
Около детской больницы есть улица Рабочая - до революции она называлась ул. Шилова, а территория вокруг предместьем Шилова. Это был видный промышленник и торговец, владелец мясобоен.
В другом предместье, около Вокзала, был переулок Псалуракинский - в честь купца Антона Егоровича Псарулаки. Он жил на этой улице и более четверти века состоял в городской думе. В 1923 году переулок получил новое имя - Максима Горького.
Были имена Таганрожцев и на карте в центре:
Большой и Малый Кампенгаузенский переулок получили свое название в честь барона Балтазара Балтазаровича, градоначальника Таганрога. Сейчас это два переулка: Спартаковский и Комсомольский.
Депальдовский переулок был назван в честь Герасима Фёдоровича, купца и мецената, построившего каменную лестницу. Ныне это Тургеневский переулок.
Был переулок еще одного грека, бывшего пирата, построившего греческий храм - Варвациевский, ныне Лермонтовский.

Важно тут обратить на образование названия улицы или переулка.

Петр - Петровский, Варваци - Варвациевский, даже зубодробящие Кампенгаузенский и Псалуракинский переулки подчинялись этому правилу.

В 1904 году скончался Антон Павлович Чехов, к тому времени признанный писатель и прозаик. В честь этого на его малой Родине, на улице где он был, по легенде, рожден, была переименована улица.

Александровская улица стала Чеховской. А соседняя улица, Иерусалимская, стала Александровской.

Как не путались жители, когда Александровская стала Чеховской, а Чеховская - Александровской не понятно, но видно привыкли.
Как не путались жители, когда Александровская стала Чеховской, а Чеховская - Александровской не понятно, но видно привыкли.
Это логично: на улице Чехова планировался дом-музей Антона Павловича (получилось после революции, музей Домик Чехова существует до сих пор), а на улице Александровской - площадь и памятник Александру (восстановлен в 1998).

С приходом Советской власти старые названия ушли - борьба с царизмом и буржуазией стерли их с карты. Зато появились новые, революционные.

В честь местных революционеров: переулок Антона Глушко и Смирновского, Ткаченко и Штыба, улица Братьев Дымо.

И в честь огромного количества мировых: участников русской революции: Лейтенанта Шмидта, Льва Троцкого; немцев Люксембург, Либнехта и Энгельса. Появилась улица Ленина и многие-многие другие.

Ковровой бомбардировкой на город упали названия русских классиков: Некрасовский и Добролюбовский переулки, например.

Часть из них переименовали с распадом СССР, часть есть на карте до сих пор.

Особняком осталась Чеховская улица.

Творчество Антона Павловича не попало в опалу с приходом советской власти, улицу официально не переименовывали.

Но по аналогии с советской топонимикой, Чеховская улица стала улицей им. Чехова.

И это не было проблемой до 21 века. Местные как называли Чеховскую улицу Чеховской, так и называют. Из уст в уста передавалось верное название улицы.

Но с появлением цифровых карт, с популяризацией спутниковой навигации и развитием туризма все реже слышно Чеховская, и все чаще - ул. Чехова.

Хорошо ли это?

P. S.

Мне известен еще один конфуз с названием переулка в Таганроге.

До революции был у нас переулок с колоритным названием - переулок Арестантской Полуроты. В 1923 году его переименовали, в рамках все той же борьбы с царским прошлым. Переулок стал Маяцким.

Новое название не прижилось, но и старое оказалось утраченным.

С течением времени закрепилось просторечивое название - теперь мы знаем эту улочку как Полуротный переулок.