А вы знали, что слово метро — всего лишь сокращение названия компании? А спам — аббревиатура названия ветчины? Если нет, то вы узнаете много интересного в этой статье! Pampers Нет, это не «памперсы» по-английски! Если вы так скажете, вас, скорее всего, поймут, но будут думать, что вы говорите о конкретном бренде. По такому же принципу иногда памперсами называют Huggies, то есть по названию бренда. Но универсальным словом будет diapers или иногда nappies. Xerox Ксерокс (Xerox или Xerox machine) — всего лишь название торговой марки. В английском оно особенно не используется, в отличие от русского. У нас слово стало нарицательным. Если вам нужен будет ксерокс за границей, то спрашивайте copying machine. Кстати, произносится это слово как /ˈziː(ə)ɹ.ɑks/. Метро Такое известное нам слово на самом деле тоже произошло от названия компании. Первая в мире линия метро была построена компанией Metropolitan Railway в 1863 году в Лондоне. Название компании буквально переводится как «столичн
Бренды, ставшие нарицательными. Почему метро так называется?
3 августа 20213 авг 2021
924
2 мин