Михаил Булгаков в своем легендарном романе рассказал о своем времени через призму эпохи Иисуса Христа. Эти сюжетные линии переплетаются. Но главный герой той книги в книге зовется Иешуа. Будем разбираться, почему. Некоторые читатели считают, что Михаил Булгаков назвал в своем бессмертном романе одного из главных героев иносказательно. Иешуа, а не Иисус. Мол, в этом тоже некий тайный смысл, какая-то шифровка. Таких пластов подтекста в книге и впрямь множество. За фантастическим сюжетом проглядывает явная сатира на советский быт, общественный уклад предвоенных лет. И параллельно развиваются события начала новой эры, которые удивительным образом проецируются на настоящее. Но и все-таки, почему Иешуа Га Ноцри, а не Иисус из Назарета? Оказывается, никакого тайного кода тут как раз нет. Дело в особенностях транскрипции, то есть, в передаче звукописи исходного языка на наш. Это всегда непросто, разночтения встречаются, даже если переводятся европейские имена. Вильям — Уильям Шекспир, напри
Почему в романе «Мастер и Маргарита» Булгаков называет Иисуса Христа Иешуа, а не прямо
19 июля 202119 июл 2021
233
1 мин