Найти в Дзене

Прощай, Русский язык. Было «в Кемерово», стало «в Кемерове». И это теперь официально, но слух режет

Когда я в очередной раз приехал в гости на малую Родину, то услышал по радио: «И сейчас погода в Кемерове». У меня аж в голове что-то заклинило. Я подумал, что диктор оговорился... Многие иностранцы говорят, что русский язык очень сложный для изучения, ведь столько в нём всяких нюансов, которые логически не объяснимы, их просто нужно знать. Например, почему волчица и волк это одно животное, но разных полов, а оса и осёл — это вообще разные существа. Или взять такое животное, как собака. Можно сказать: собака, пёс, кобель, с-ка, дворняга, и мы то все понимаем, что речь идёт про одно и тоже животное. А для иностранца это всё, как космос. Русский язык полон таких нерушимых правил, которые когда-то придумали и существуют они уже много лет. Мы все к ним привыкли и по-другому уже не воспринимаем. Но есть какие-то люди, в каком-то министерстве или специальном научном отделе, которые решают, как говорить правильно. И порой мне кажется, что жить им стало скучно... Ну, вот просто скучно. Все пра
Когда я в очередной раз приехал в гости на малую Родину, то услышал по радио: «И сейчас погода в Кемерове». У меня аж в голове что-то заклинило. Я подумал, что диктор оговорился...
Степан Корольков
Степан Корольков

Многие иностранцы говорят, что русский язык очень сложный для изучения, ведь столько в нём всяких нюансов, которые логически не объяснимы, их просто нужно знать.

Например, почему волчица и волк это одно животное, но разных полов, а оса и осёл — это вообще разные существа.

Или взять такое животное, как собака. Можно сказать: собака, пёс, кобель, с-ка, дворняга, и мы то все понимаем, что речь идёт про одно и тоже животное. А для иностранца это всё, как космос.

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

Русский язык полон таких нерушимых правил, которые когда-то придумали и существуют они уже много лет. Мы все к ним привыкли и по-другому уже не воспринимаем.

Но есть какие-то люди, в каком-то министерстве или специальном научном отделе, которые решают, как говорить правильно. И порой мне кажется, что жить им стало скучно... Ну, вот просто скучно. Все правила давно придуманы, всё понятно и ясно, люди пользуются, все довольны, но им то чем заняться? Вот они и выдумывают всякие перемены. =)

То, как раньше говорить было нельзя, уже почему-то можно.

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

Есть в Кемеровской области города Кемерово и Белово. Они никогда раньше не склонялись. По телевизору и по радио, везде говорили - Кемерово. В Кемерово прошло то-то, в Белово будет вот это.

Но пару лет назад, эти скучающие мудрецы, сказали: «Всё, ребята, это прошлый век. Теперь можно склонять. Говорите, как хотите». =)

И когда я в очередной раз приехал в гости на малую Родину, то услышал по радио: «И сейчас погода в Кемерове». У меня просто в голове что-то заклинило. Я подумал, что диктор оговорился, но нет, потом это повторилось. И в «Белове» теперь такая же «песня».

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

Для тех, кто в этих городах не бывал, наверное, звучит нормально. Но представьте, если вы всю жизнь знали, как правильно, а тут хоба и теперь по-другому. Звучит так, как будто на радио и телевидение просочились двоечники из не самых лучших районов и теперь говорят на жаргоне.

Ладно, когда обычные люди коверкают названия, это ещё понятно. Я сейчас живу в городе Чайковский, а приезжие таксисты на вокзале говорят Чайковск. По этому слову можно сразу сказать, кто не местный.

Но когда представители официальных СМИ живут в КемеровЕ, то это уже странно.

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

Эти же скучающие мудрецы лет десять назад хотели убрать букву Ё из русского языка. И был бы у нас теперь не ёжик, а ежик. Это мы знаем, как правильно читать, а со временем бы забылось.

И я прекрасно знаю, что сам не без греха. Что допускаю ошибки, но я ими не горжусь, а стараюсь исправлять.

Но когда русский язык изменяют просто так, официально, это мне кажется странным.

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

Пока писал статью, думал, что я на сто процентов прав… но, когда появился интернет, решил проверить. Оказалось, есть правило:

Географические названия славянского (это важно) происхождения, которые оканчиваются на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются, если рядом идёт родовое слово (город, район, деревня, аэропорт и т.д.)
Если родовое слово отсутствует, то возможны оба варианта: склоняемый (старый) и несклоняемый (новый).

И что получается, мы всю жизнь говорили неправильно, произнося только «в Кемерово»? Значит можно говорить и в "Шереметьеве"?

Фото с просторов интернета
Фото с просторов интернета

Легче от этой информации мне не стало, простите, теперь и вы знаете. И мне всё равно слух режет, когда так склоняют.

А как вы считаете буква Ё нужна, или можно её упразднить?

Быть Добру, Друзья! (статья 2021 года)

-----

ПОДПИШИТЕСЬ на мой канал в Дзен

Другие статьи моего блога: