Идея сегодняшней подборки родилась из не самой приятной жизненной ситуации: вся моя небольшая, но очень любимая семья (и я в том числе) подхватила "болезнь, которую нельзя называть". Но мы не теряем оптимизма и надеемся на скорейшее выздоровление! ☺️
Сегодняшняя статья будет короткой, но смею надеяться, полезной - давайте разберём, какие слова поддержки можно адресовать заболевшему.
👉 Get well soon!
🚩 Поправляйся быстрее!
👉 Feel (get) better soon!
🚩 Пусть тебе станет лучше как можно скорее!
Несмотря на то, что я предлагаю вам разный перевод этих двух фраз, по сути они означают одно и то же и абсолютно взаимозаменимы.
👉 Have a speedy recovery!
🚩 Скорейшего выздоровления!
Также слово speedy (скоростной) можно заменить на easy (легкий) и добавить слово full (полный) - Have a full and easy recovery!
В ситуации формального общения подойдёт ещё и такая фраза: I hope you make a swift recovery. - Я надеюсь на то, что вы быстро поправитесь.
👉 Hang in there!
🚩 Держись там!
Это были фразы, которые уместно адресовать тем, кто болеет. А тем, кто, к счастью, здоров, но находится "в группе риска", можно пожелать здоровья так:
👉 Stay healthy!
🚩 Не болей!
👉 Stay well!
🚩 Будь здоров!
Помимо устных пожеланий в культуре англоговорящих стран принято отправлять заболевшим открытки с добрыми пожеланиями, которые так и называются - get-well cards. В США, например, купить такие можно в любой pharmacy (аптеке, где также можно купить товары для дома и разные безделушки). Когда я в первый раз увидела в аптеке стенд из открыток, занимающий целый торговый ряд, я очень удивилась, но вскоре поняла, что дарить открытки у американцев куда популярнее, чем, скажем, цветы.
Вот такой разговорный мини-гайд получился. Если было полезно, ставьте лайк 👍 - это точно ускорит автору выздоровление.
А я желаю вам stay safe and healthy в этот непростой период!
Не забудьте 👉подписаться на канал и заглядывайте ко мне в Telegram - @englishwinglish4U. See you soon!