Нашла 7 версий происхождения названия, но ни одна меня не убедила. А вот восьмая, "синтетическая", кажется самой правдоподобной.
- Все мои статьи про Кострому можно найти по тегу #v780_кострома
- Все статьи о городах Золотого Кольца #visitgoldenring
1. Гидроним
Самый простой вариант названия - по имени реки, на которой стоит город. Река Кострома - левый приток Волги. Именно у слияния этих рек и стоит город.
Но это не объясняет, почему река была названа именно так?
2. Горы бревен
Этот регион славился своими лесозаготовками. Для сплава по реке большого количества древесины, заготавливали огромные «костры» леса, т. е. горы из брёвен напоминающие костер. Отсюда и пошло название.
В газете «Костромские губернские ведомости» за 1855 год предлагалась иная версия: река получила свое имя за сплав по ней леса в огромных кострах, т. е. связках.
Однако, как справедливо заметил по этому поводу в начале ХХ века краевед Л.П. Скворцов: “…во времена седой древности вряд ли занимались сплавом леса, а следовательно, и сооружением костров”
3. Западное влияние
Князь А.Д. Козловский (1802-1845 гг.), один из основоположников костромского краеведения, обратил внимание на созвучие названий и русского города с замком Кострум в Эстонии (в последствии Ревель, ныне Таллин). Выходит, русский город назван в честь эстонского замка?
4. Развитие идеи "строительной" версии
В древних летописях слова «Костр», «кострома», «кострума» обозначают вообще укреплённое место.
То есть так назвали укрепленное место, и в подтверждении этого мнения учены археологи рассказывают, что, действительно, славянское укрепление было построено на новом месте, напротив неукрепленного мерянского. И вполне возможно, что непривычный для местных внешний вид нового поселения и дал ему имя собственное - "Кострома". Но тогда городов с подобным названием было бы много...
5. А если ботать по фене?
В языке владимирских торговцев-офеней слово костер бытовало в значение «город».
- Писала про язык офеней здесь: откуда взялся суздальский язык?
На это обратил внимание виднейший историк Костромского края протоиерей Михаил Диев. Он же предположил, что так как частичка "ма" на марийском означает "красивый", получается, что Кострома - "красивый город".
Однако, во времена основания Костромы вряд ли существовал язык офеней. А если бы и существовал, вряд ли он стал бы причиной официального названия города.
6. Ветреная история
Есть еще одна, но не слишком проработанная версия: Ф. Рязановский в книге «Прошлое и настоящее Костромского края» пишет, что Кострома означает «сторона, подверженная ветрам», но не приводит для этого нужных аргументов. Хотя место ветреное, не поспоришь.
Все перечисленные версии хотя и интересны, но не слишком распространены. А вот следующая - мифологическая версия - и красива и наиболее хорошо проработана. Правда, и в ней есть свои изъяны.
7. Похороны Костромы
Кострома — «покойник, умерший неестественной смертью, который представляет опасность для живых и которого торжественно хоронят накануне троицы»; «соломенная фигура богини плодородия»; «название детской игры»; сюда же Кострома — название города и левого притока Волги (см. Фасмер М. Этимологический словарь, т. 2, с. 348-349).
Так называлась соломенная кукла, которую сжигали во время летнего обрядового цикла («похороны Костромы»).
Но праздник этот четко привязан к циклу полевых работ, его проводят после уборки хлеба. А финно-угорские племена не занимались земледелием в том масштабе, что славяне. Так что, скорее всего, традиция эта пришла в северные районы с юга - и вряд ли имеет местные корни.
Тем не менее, слово кострома периодически встречается в местных говорах и чаще всего обозначает прутья, сорную траву.
- В марийском языке коштра, костра имеет значение «сорняк; мусор; валяющаяся солома»
- в Саратовской губернии «костромою» называется куча соломы, сжигаемая под Новый год.
8. версия, синтетическая
Историк и краевед Н. Зонтиков предположил что в создании названия города сложились сразу несколько версий. Скорее всего, исконное название реки, которое ей дали местные финно-угорские племена (частичка "-ма" часто встречается в названиях рек и скорее всего как раз указывает на их не славянское название), было похоже по звучанию имени славянского божества "Костромы" - поэтому, когда этот край был заселен пришедшими из южных земель славянами, они "переименовали" реку а, вслед за этим, и дали имя новому городу.
Название реки — “Кострома” — не есть исконное угро-финское имя реки, это — его более поздний русифицированный вариант. Первоначально название реки было несколько иным, но очень похожим на имя языческого божества, почему пришедшие в наш край в IX-X веках славяне и стали ее называть Костромой. Н. А. Зонтиков. "Кострома - происхождение названия города"
Мне кажется эта версия наиболее правдоподобной. Но буду рада услышать и другие аргументы - что знаете, слышали, думаете по этому поводу?
Во вторник, 13 июля, в 19:00
проведу эфир, в котором расскажу подробно о самых интересных брендах этого города. Присоединяйтесь!