История из жизни.
Я люблю гулять по ночному городу. Обычно в это время во всех самых красивых местах собирается молодежь. Причем не столько гуляет, сколько сидит в раскрытых багажниках своих авто, потягивает кальян и беседует. Иногда я тихонько прохожу мимо. Иногда наблюдаю . Иногда провожу бесплатные опросы.
На днях решила расспросить про Ярославну. Собралась писать вот эту статью и засомневалась, что заголовок поймут молодые. Вопрос поставила так: «Что такое «Плач Ярославны»? Кто такая Ярославна? И по кому она плакала?»
Думаю, 90% старшего поколения ответили бы правильно. А вот из 37-ми опрошенных мною лишь трое дали более или менее полный ответ. Причем один в такой вот форме: «Это жена одного чувака, который пошел войной на половцев и облажался. Кароч, она впала в жесткий депрессняк и ныла на стене».
Кто-то знал имя князя, но никто не сказал, что «Плач Ярославны» - глава из «Слова о полку Игореве». (Был вариант «Песнь о вещем Олеге».)
Не стану морализировать по поводу современных нравов, но ответы натолкнули меня на очень печальные мысли. Бедновато у нас сейчас с духовностью и русским языком, как ее показателем. Ведь «Слово о полку Игореве» заставило не одно поколение полюбить родную речь. И даже пошутить на эту тему. Поэтому, когда известный бард Т. Шаов пел о пользе снобизма и в конце вопрошал: «А не лепо ли бяшеть нам, братия? Да ни фига не лепо!» - никто не спрашивали недоуменно, при чем тут «нелепо». Понимали – «не лепо»!
Про оторванных, продвинутых и круто заряженных.
Молодые бывают разными. Они более рациональны ,чем мы, более практичны и легко разбираются в современных гаджетах. Но с речью у них просто беда. Причем даже у самых «продвинутых».
Молодежь всегда изобретала свой сленг, чтобы отличаться от старших. Но у этих просто страшная смесь «новодела», сниженной лексики и нецензурщины. Тот еще коктейльчик, скажу я вам! Плюс реклама добавляет масла в огонь.
Обратили внимание, как в современных роликах разговаривают юные герои? Это же просто птичий язык какой-то.
Пример:
«Наведи суету в челлендже от «Читос», скань кьюар и получи стикер в контакте!»
Перевод:
«Проведи активную бестолковую деятельность, чтобы выполнить задачку, поставленную «Читос», сканируй QR-код и получи забавную картинку в социальной сети «ВКонтакте».
Вопрос (праздный):
А сами вы стали бы развивать любую бурную деятельность за смешную рожицу на мониторе телефона?
Впрочем, это еще полбеды. Креативщики и над нами, взрослыми, проводят нейролингвистические эксперименты.
Три вопроса создателям рекламы.
Касаются они булькащих, хрустящих и бьющих баклуши… молоком.
- Не так давно наш словарный запас пополнился сразу двумя новым словами от бренда "Гоячая штучка": «бульмени» и «чебупели». Меня терзает вопрос, зачем было изобретать эту неудобоваримую абракадабру, если, по сути, речь об обычных пельменях? Ничем особенным это изобретение не обогатило ни родную речь, ни технологию производства пельменей (по составу - те же мука, вода и куриное мясо механической обвалки).
- Далее. «Хрустающий вкус»! Это как, позвольте узнать? Хруст – это звук. Без вкуса и запаха. Вкус – это вкус. Разные органы чувств тут задействованы.
- И, наконец, «молокуши». Это что за зверь? В моем сознании всплывают 2 образа: молоко и баклуши. В сумме получается – молоком бить баклуши… «Жесть!» - говоря современным языком. «Жуть!» - говоря языком Эллочки Людоедки.
Нашла в интернете крик души одного пользователя.
«Человек, делавший рекламу печенек Tuc и придумавший слово "ХРУСТАЮЩИЙ" - ненавижу тебя!! Умри!! В аду для словоизобретателей, типа "охрустенно" или "вечегринка" для тебя стоит особый котел».
И знаете, я его понимаю. Правда, действую более радикально: ни «бульменей», ни «чебупелей», ни «хрустающего тука» с «молокушами» в моем рационе нет. Это мой протест против издевательств над русским языком. И, знаете, не обеднела - аналогов тьма!
Пишите! Рекламщики должны знать наше мнение. Мы можем влиять на ситуацию!
Подписывайтесь на канал! Рада каждому посетителю!