Я, как фанат Гарри Поттера, очень давно хотела прочесть все книги в оригинале. Даже прочла "Harry Potter and the Philisopher's stone" и составила для себя довольно обширный словарь по этой книге. А потом подумала: почему бы мне не поделиться этим словариком с вами, мои дорогие читатели? Мне не сложно, а вам полезно)
Сегодня я хочу опубликовать первую часть Словаря к первой главе книги "Harry Potter and the Sorcerer's stone". Получилась тавтология, но ничего не поделаешь;)
Все слова приведены в том порядке, в котором они встречаются в тексте.
Очень надеюсь, что хоть чуть-чуть поспособствую чтению вами любимых книг в оригинале) Если вам полезен такой формат, дайте знать) это даст мне хороший пинок, чтобы я не забросила это дело))
- nonsense- чепуха, вздор, бред
- beefy-тучный
- craning over- заглядывать через
- bear- выносить
- shudder- содрогаться
- dull- унылый
- suggest- предполагать
- hum- мурлыкать, напевать
- tawny- коричневатый
- tantrum- истерика
- tyke- малыш
- chortle- сдавленно хихикать
- back out-выезжать задним ходом
- peculiar- странный, необычный
- jerk around- резко обернуться
- huddle- толпа
- enraged- разгневанный, разъяренный
- the nerve of him- наглость с его стороны
- struck- поражать
- stunt-выходка
А теперь, дорогие читатели, предлагаю вам пройти небольшой тест и проверить, хорошо ли вы запомнили эти слова)
Что скажете? многие из этих слов вы уже знали?) Был ли Вам полезен такой формат? буду рада обратной связи!)
P.S. Эта статья была для Вас полезна?) Буду благодарна, если выразите это, нажав на руку с пальцем вверх ниже)
Спасибо за интерес к моим скромным запискам!) И до новых встреч!