Каждую пятницу мы с вами разбираем слова, которые иногда (или часто) вызывают путаницу. Они чем-то похожи между собой, и у многих возникает замешательство - что есть что. И каждый раз, когда я пишу вам эти статьи, я нахожу что-то интересное. Это касается либо употребления слов, либо произношения, а вот в сегодняшней статье меня особенно зацепило происхождения. Мне кажется, там есть над чем задуматься. Итак, давайте посмотрим, в чём же разница между conscience и conscious. CONSCIENCE Произношение и перевод: [ˈkɒnʃəns] / [ко́ншенс] – совесть Значение слова: часть вашего разума, которая говорит, хорошо ли вы поступили или не очень Примеры: You will clear your conscience only if you tell the truth. - Ты очистишь свою совесть, только если скажешь правду. He seems to have no conscience. - Кажется, у него совсем нет совести. Происхождение: произошло от латинского слова conscientia, которое образовалось от глагола conscire “знать что-то (совместно с кем-то). Com (которое превратилось в con) -
В чём разница между conscience и conscious
25 июня 202125 июн 2021
1644
2 мин