Найти тему

Слова и выражения, которые меня раздражают

Оглавление

Когда я их вижу/слышу, то чувствую себя как Кроликов/Шниперсон из "Ширли-мырли", которого корежили фальшивые ноты.

Изя Шниперсон негодует.
Изя Шниперсон негодует.

Все же я дипломированный филолог и вообще бывший учитель русского языка и литературы, так что немножко в теме. :)

А если серьезно - у меня часто падает интерес к тексту/человеку, который употребляет эти слова. Как будто это определенный маркер, сразу показывающий - что-то тут не так, не надо доверять этому автору и вообще воспринимать его всерьез.

И могу сказать, что не только меня, но и очень многих моих знакомых эти слова тоже раздражают.

Итак, какие же слова и выражения мне не нравятся?

Вы большие молодцы

Это выражение вошло в моду несколько лет назад. Раздражает оно меня неимоверно. Ибо звучит как "масло масляное". И вообще какое-то слащавое и приторное.

Дак

Даже в разговорной речи это звучит слишком тупо, а уж в тексте или в деловой переписке - просто кровь из глаз.

Рыльно-мыльное

Часто это где-то слышу, читаю, вижу (так называют туалетные принадлежности). Ну вот корежит, правда. Причем на каком-то физиологическом уровне, до тошноты. Представляется рыло, да еще в мыле-пене, просто фу.

Доброе время суток

Это уже настолько заезженный и тупой штамп, что нормальные люди никогда и нигде так не напишут. Когда я его вижу, тем более в серьезной переписке по делу, то всегда думаю - вы что, серьезно?

Семечка

Есть даже масло "Золотая семечка". Но слова такого просто НЕТ. Есть слово "семечко", и оно ТОЛЬКО среднего рода. И прилагательное с ним склоняется соответственно.

Всегда хочется исправить ошибки и поставить двойку.
Всегда хочется исправить ошибки и поставить двойку.

Чайхона

Подобные вывески повсюду маячат.

Но НЕТ такого слова. Есть только "Чайхана".

-3

Заходить в такие места вообще не хочется. Люди даже не знают, как правильно называется их заведение. Что они там могут толковое приготовить?

-4

Кушать

Про это слово и без меня много написали - почему именно его нельзя употреблять. Но на Дзене оно просто везде, рецепты читать практически невозможно.

Вкуснятина

Вроде бы все грамотно. Но как же это слово раздражает в многочисленных рецептах - приготовили такую вкуснятину, пальчики оближешь! Рецепт вкуснятины, язык проглотишь!

Когда я это вижу, сразу дальше читать не хочется. Из этой же серии еще слова "мяско" и "полакомиться". Кстати, начало раздражать неизменное и виданное тысячи раз пожелание "Приятного аппетита!" в конце рецепта.

Как-то уже с восторгом читаешь простые брутальные рецепты без дебильной лексики и излишних сантиментов.

Садят

Еще одно любимое слово на Дзене. Открою вам тайну - на даче растения не САДЯТ, а САЖАЮТ.

Апостроф вместо ъ

Так пишут очень многие, причем даже люди с филологическим образованием. На самом деле - нельзя так писать. Нет в русском языке слов под’езд или об’явление. Есть слова - подъезд и объявление.

Маргарита Симоньян никогда не использует ъ.
Маргарита Симоньян никогда не использует ъ.

По ходу

Этим словом больше грешат молодые, и по ходу они вообще не знают, что им в свое время просто по приколу и созвучию заменили слово "похоже". Но теперь все его используют прямо всерьез.

Делов-то

Напоследок - мой фаворит. По-моему, уже вообще почти не осталось людей, которые понимают, что так говорить просто НЕЛЬЗЯ. Уже и стихи с ним пишут, и песни поют, и что только с ним не вытворяют. Но нет слова "делов". Есть только "дела/дел".

Вот такие дела. :) В общем, учите русский язык, и новые читатели/покупатели подтянутся. ;)

Напомню, что также я рассказывала о том, какая реклама мне нравится, а какая - раздражает. Плюс подборка роликов - начиная с вентиляторного завода.

Наталья Трубиновская

Моя страница в Контакте: Кунсткамера Натальи Трубиновской