Прилагательное sick - пример того, как одно и то же слово может иметь абсолютно противоположные значения. Для начала давайте вспомним "классическое" значение слова sick. Если мы заглянем в словарь, то увидим следующие варианты перевода: Думаю, многие из вас знают, что sick так переводится. Пара примеров: I think I'm getting sick. Думаю, я заболеваю. I'm going to be sick. Меня сейчас стошнит. Но вот незадача, sick может иметь и другое значение, о котором знают далеко не все. Я тоже не знала до определенного момента. И вот как прошла моя первая встреча с "другим" sick несколько лет назад. Представьте себе ситуацию, я разговариваю со знакомым, для которого английский - родной язык, и наш диалог выглядит примерно вот так: Знакомый: What have you been up to? Я: Nothing much...went to the cinema yesterday. Then went for a drink with my friends. Знакомый: That's sick И тут я впала в ступор. Это...больное? Это...тошнит? Мне пришлось задавать уточняющие вопросы, чтобы понять, что он имел в вид
Коварный английский. Как слово "sick" может поставить вас в тупик
18 июня 202118 июн 2021
6022
1 мин