Вы, конечно, слышали знаменитый вальс И. Шатрова «На сопках Маньчжурии». Мне вот стало интересно, Маньчжурия – это часть России или Китай? И что есть маньчжурский язык?
Историю Маньчжурии не буду вам пересказывать. В наши дни бо́льшая часть Маньчжурии находится в Китае, Внутренней Монголии, а несколько областей действительно достались России (китайцы и сейчас не могут с этим смириться, но о политике мы не будем).
Маньчжурский язык – потомок языка чжурчжэней. Сами чжурчжэни стали называться маньчжурами по приказу китайского императора в 1635 году, их язык соответственно тоже стал маньчжурским.
Чжурчжэни создали сильное государство в XII-XIII веках, называли его Золотой Империей, по-китайски империя Цзинь. Хотя большинство населения этой страны говорило на китайском языке, государственным в нем был чжурчжэньский. Государственное управление потребовало создания собственной письменности. По приказу императора Агуды канцлером Ваньянь Сиинь было разработано чжурчжэньское письмо, известна даже дата этого события – 1119 год.
Впоследствии было создано два варианта чжурчжэнского письма: большое и малое, различающиеся, как вы догадываетесь, количеством знаков – в большом было около трех тысяч знаков, в малом – несколько сотен.
Памятников чжурчжэньской письменности сохранилось очень мало. Есть надписи на каменных стелах. На древних керамических изделиях стоят клейма, возможно это имена мастеров на чжурчжэньском языке.
Впервые бумажный текст, записанный чжурчжэньскими знаками, был найден только в 1968 году. Профессор ленинградского филиала Института востоковедения РАН Е. И. Кычанов обнаружил его в собрании тангутских документов. Найденный фрагмент датирован 1217 годом.
В 1979 году Лю Цзуйчан и Чжу Цзеюань, ученые из Китая, в основании одной из стел сианьского музея нашли 11-страничный документ, написанный чжурчжэньскими письменами.
Сейчас в Национальной библиотеке Китая хранится несколько книг, имеется множество ссылок на когда-то существовавшие книги в более поздних печатных изданиях. По всей видимости, в стране чжурчжэней существовала развитая литература.
Однако после крушения империи чжурчжэньское письмо постепенно было забыто. Дошедшие до наших дней памятники письменности до конца не расшифрованы, хотя удалось распознать примерно 700 знаков из большого и малого письма. Даже не всегда возможно достоверно установить, чжурчжэньское это письмо, или киданьское, или китайское.
Во времена династий Юань и Минь (XIII-XVI вв.) в Маньчжурии чжурчжэньским языком еще пользовались, но письменность для него появилась новая – на основе монгольской.
А с XVII века н. э., маньчжуры (бывшие чжурчжэни) постепенно стали забывать и родной язык, переходя на китайский. Сейчас маньчжурский – это вымирающий язык.
Близкие родственники маньчжуров в России – это тунгусы, сейчас их называют эвенки. О тунгусо-маньчжурских языках в России интересно поговорить отдельно, в другой раз.
Чжурчжэньский оказал большое влияние на соседние языки, особенно на монгольский, а через монгольский проник в тюркские языки и в русский.
Некоторые ученые утверждают, что из маньчжурского языка в русский попали такие слова как «шаман», «узда», «удила».
Интересная история у слова «ура», которое пришло в русский из монгольского (это одна из версий, уточню, есть и другие), а в монгольский из чжурчжэньского, где оно обозначало… «зад». Это прямое указание врагу: «Поворачивайся задом и беги!»
Думаю, а не сохранилось ли древнее слово со значением "зад" в современном эвенкийском языке? Нашла в сети русско-эвенкийский словарь, но, к сожалению, слова зад в нем нет. Если кто знает, как зад по-эвенкийски, пишите в комментариях)
Зачем учить маньчжурский язык?
Заимствования в якутский язык из эвенкийского
#китай #монголия #маньчжурия #империя цзинь