Найти в Дзене

3 пары немецких слов, которые часто путают в начале изучения языка

Сегодня в рубрике "частые ошибки" поговорим о трёх парах слов, которые вызывают путаницу. Часто замечаю эти ошибки у изучающих немецкий язык. Итак, первая парочка: das Kleid / die Kleidung ich habe ein schönes Kleid gekauft! Я купила красивое платье. Mir fehlt es an warmer Kleidung für den Winter. Мне не хватает тёплой одежды для зимы. Не знаю почему, но многие стремятся назвать "платье" словом "одежда") der Polizist / die Polizei Die Polizei muss für die Ordnung sorgen. Полиция должна следить за порядком Во многих случая можно применять любое из этих слов, это не исказит смысл: Die Polizei/der Polizist kam sofort. Полиция/полицейский прибыл(а) сразу. der Fernseher / das Fernsehen Schalte bitte den Fernseher aus! Выключи телевизор, пожалуйста! Это развивающийся канал. Ставьте лайк, если статья была полезна! Приглашаю посмотреть другие статьи: 5 альтернатив слову "Tschüss!" "Пока!". Формы прощания в немецком языке Кто нас окружает и чем отличается KAMERAD от KUMPEL: рассматриваем при
Оглавление

Сегодня в рубрике "частые ошибки" поговорим о трёх парах слов, которые вызывают путаницу. Часто замечаю эти ошибки у изучающих немецкий язык. Итак, первая парочка:

das Kleid / die Kleidung

  • Das Kleid (die Kleider) — платье, предмет женского гардероба

ich habe ein schönes Kleid gekauft! Я купила красивое платье.

  • Die Kleidung (нет мн.числа) — одежда.

Mir fehlt es an warmer Kleidung für den Winter. Мне не хватает тёплой одежды для зимы.

Не знаю почему, но многие стремятся назвать "платье" словом "одежда")

Одежда, много одежды
Одежда, много одежды

der Polizist / die Polizei

  • Der Polizist -en, die Polizistin -nen — сотрудник полиции, полицейский
  • Die Polizei ( нет мн. числа) — полиция, как организация, следящая за правопорядком.

Die Polizei muss für die Ordnung sorgen. Полиция должна следить за порядком

Во многих случая можно применять любое из этих слов, это не исказит смысл:

Die Polizei/der Polizist kam sofort. Полиция/полицейский прибыл(а) сразу.

Полиция и полицейские
Полиция и полицейские

der Fernseher / das Fernsehen

  • Der Fernseher -, — телевизор

Schalte bitte den Fernseher aus! Выключи телевизор, пожалуйста!

  • Das Fernsehen — существительное, образованное от глагола fernsehen, означает телевидение в целом.
А где телевизор?
А где телевизор?

Это развивающийся канал. Ставьте лайк, если статья была полезна! Приглашаю посмотреть другие статьи:

5 альтернатив слову "Tschüss!" "Пока!". Формы прощания в немецком языке

Кто нас окружает и чем отличается KAMERAD от KUMPEL: рассматриваем приятелей и знакомых в немецком языке

Глагол VERSTEHEN: sich verstehen auf, sich verstehen mit

5 слов, которые заменят глагол MACHEN

Как ласково называют друг друга влюбленные немцы

Когда использовать конструкцию "ZU + прилагательное", а когда словечко "SEHR"

Правила использования предлогов времени "um", "am", "im" за 10 секунд

Необычные предлоги в немецком языке: pro, kontra, versus, per, via, inklusive

Что значит выражение “der Esel nennt sich selbst” и когда друг нам не друг

Что едят немецкие сладкоежки: 5 знаменитых немецких тортов, которые обязательно нужно попробовать

Трогательная и мотивирующая немецкая реклама, после просмотра хочется встать и начать действовать

Pipapo и Rirarutsch, как перевести и когда употреблять: что такое трипликация в языке