Остров Поромский -паломническая составляющая одного из моих северных вояжей. Однажды, к исходу второй недели кочёвок по Северной Руси, я-таки до него доплыл. (На фото-именно остров. Впечатление сплошной береговой линии создают другие острова, располагающиеся за Поромским, в истоке реки Кены).
Село Поромское, на одноимённом острове. Подплывал с чувствами пилигрима, увидевшего наконец Землю Обетованную. Здесь, в 19-м веке, дипломатом и фольклористом А. Ф. Гильфердингом (1831-1872) была записана (и затем опубликована) бОльшая часть русского былинного эпоса. Записана с изустых "напевов" проживавших здесь династии сказителей Сивцевых : Ивана Павловича (1806-1899)("Старик Поромский"), его потомков и учеников. (До записей Гильфердинга, былины здесь, на Кенозере, заучивались наизусть, передавались из поколения в поколение на протяжении сотен лет). То, что русский эпос дошёл-таки до нас (даже - до учебников) - чудо (ИМХО). И обязаны мы за это чудо потомственным сказителям Поромским и учёному Гильфердингу. А то, что эпос сохранялся на Кенозерье многие века Гильфердинг объяснял двумя обстоятельствами: "Свобода и глушь".
Думаю, не многие из вас слышали прежде о Поромском. Зато, все мы знаем Бродского:). Потому, что, ежедневно, из каждого утюга слышим, как методично и занудливо втюхивают в наши уши: Бродский, Бродский, Мандельштам, Бродский...:). И два музея в России Бродскому посвящены. (Один, кстати, на Русском Севере. Здесь будущий нобелевский лауреат отбывал ссылку, по решению суда, как тунеядец). А у былинников Поромских- ни музея, ни даже памятного знака. Ни- даже электричества на острове. Ни жителей. Покинуто село...
Ещё один существенный факт о А. Ф. Гильфердинге: он изучал санскрит. И в 1853 году написал статью "О сродстве языка славянского с санскритским". Массово об этом стали говорить, писать лишь в наше время, полтора века спустя...