Найти в Дзене
Gnomyik

Воссоединение (гл. 19 "Гнездо Журавля")

Небольшая свита Вдовствующей императрицы прибыла во Дворец Юаньминъюань. Это дворец находился настолько близко к Запретному городу, что казалось, если расступятся сады, эти дворцы будут смотреть друг на друга.

- Гостей не принимаю. – Сказала Вдовствующая императрицы страже.

Те поклонились и продолжили нести свой пост.

Конечно же, их тут не ждали. Но, дворец содержался в чистоте и нужные комнаты тут же подготовили.

Вдовствующая императрица сразу же отправила слуг за тканями и за швеей Джун.

В это время Юлу, Нин Ифей и Там Фувин с удивлением рассматривали дворец. Дандан только с усмешкой смотрела на их удивленные лица.

– Нет времени сидеть. – Сказала строго Роу. – Юлу, приведи себя в порядок. Дандан, помоги ей. – Дандан поклонилась, Юлу повторила поклон. А Роу уже посмотрела на Нин и Там Фувина. – Вас тоже нужно переодеть. Евнух Хи, займитесь Там Фувином, я сама займусь Нин Ифей.

Через час все собрались в одной из комнат за столом. Служанки подали еду.

– Там Фувин, вам я поручу важное дело. Необходимо проверить, чем занимался клан Тан за время моего отсутствия. Я поручаю вам ответственное дело. Вам нужно будет объехать все мастерские, шахты, рощи и собрать информацию. Всю информацию – хвалы и жалобы. – Сказала Роу. – Вы справитесь?

– Да, госпожа. – Сказал Там Фувин.

Отлично. – Улыбнулась Роу. – Сегодня отдыхайте. А завтра мы всё с вами обсудим более подробно. Нин Ифей, тебе я предлагаю работу моей помощницы. Но для этого нужна одна черта – не болтать.

– Роу, ты же знаешь, я никому никогда ничего не скажу. – Сказала Нин Ифей.

Роу посмотрела на евнуха Хи.

– Научите Нин Ифей дворцовому этикету. – Сказала она евнуху.

– Работы много. Но женщина она толковая. – Сказал евнух.

– Евнух Хи, я предлагаю остаться вам подле моего сына. – Сказала Роу. – Конечно же, если император предложит вам другое место, я тут же отпущу вас.

– Молодому императору уже скучно со старым евнухом. А служение вам доставит мне радость. – Ответил евнух Хи.

– Мой сын многое теряет, отстраняя вас от себя. – Сказала Роу.

– Я рад тому, что у меня есть. – Улыбнулся евнух Хи.

– Дандан, ты не будешь покидать своих комнат. Так будет лучше для тебя. – Сказала Вдовствующая императрица. – Юлу, ты же отправляйся к себе. И жди, когда я тебя вызову.

Юлу была очень взволнованна. Они встали и вместе с Дандан отправились в свои комнаты.

– Госпожа Сё, думаете, император сегодня приедет? – взволнованно спросила Юлу.

– Вполне возможно. – Ответила Дандан. – Я не могу быть всё это время рядом с тобой. И мне очень жаль, что я не увижу ничего. Но я желаю тебе удачи.

– Я благодарю вас, госпожа Сё. – Сказала Юлу.

– Благодарить ты должна императрицу. – Сказала придворная дама. – Ты знаешь моё мнение, императору ты не приглянешься. Традиции и порядки Запретного города не позволят тебе войти в гарем. Но… не знаю, что она ему скажет… и жаль, что мне этого никто не скажет.

Спустя несколько часов во дворец Юаньминъюань прибыли ткани и швея Джун. Она была очень рада видеть Вдовствующую императрицу. Та сразу же отвела её к Юлу. Они долго подбирали ткани, после Императрица дала замеры фигуры девушки и Джун тут же принялась за работу.

- Её наряды должны быть особенными. – Говорила Вдовствующая императрица. – Забудь про традиции и порядки. Это наряды для мужчины. И видеть их будет только мужчина.

Джун принялась за работу по эскизам Вдовствующей императрицы. В это время во дворец прибыли её немые служанки. Когда Нин поняла, что все девушки онемели ради службы императрицы, ей стало жутко. Она словно увидела тёмную сторону своей подруги. Ту сторону, которую, казалось, Роу и не думает скрывать.

Служанки привезли с собой одежду своей госпожи. Помогли заплести прическу, нанесли макияж, вдели в голову шпильки.

Но на этот раз всё было как-то по-другому. Прическа не была высокой. Шпильки были скромными и тонкими, платье скромным.

Роу внимательно рассматривала своё отражение в зеркале. Не подурнела ли она за эти два года? Всё так ли хорошо?

Она понимала, что сегодня увидит своих сыновей после долгой разлуки и мужа. И ей не хотелось, что бы казалось, что она стала чем-то хуже.

Скоро пришел евнух Хитару. он широко улыбался, когда кланялся своей госпоже. Роу отметила, что за два года евнух очень исхудал, но был всё так же красив.

- Госпожа, словно солнце взошло на нами после длинной ночи, когда вы вновь вернулись! – сказал евнух Хитару.

– Говорить красивые речи ты всегда был мастак. – Сказала Роу. – О делах гарема расскажешь после.

– О! об этом и не рассказать. – Сказал евнух. – Это нужно видеть!

Роу это слышала не впервые. И ей было интересно, что же там такое случилось, что все так говорят.

– Ваш сын уже в пути. Он дожидался своих братьев и после отправился к вам. – Сказал евнух.

– Хорошо. В одной из комнат девушка по имени Юлу. Когда я дам сигнал, пусть её приведут в комнату императора. – Сказала Роу. – Познакомься с ней. Возможно, если сочтешь нужным, совет дай. Только что бы никакого флирта. Голову откручу, если узнаю.

Евнух Хитару поклонился и вышел.

Роу продолжила ждать. Значит, все уже в пути. Повара на кухне уже трудились не покладая рук. Слуги намывали комнаты, в которых должны были остановиться дети.

Скоро пришел евнух Хитару и доложил о том, что прибыл император. Роу просто кивнула и села вышивать. Как ей хотелось побежать навстречу детям, обнять их, расцеловать в щеки. Но… она не могла. Она помнила о том, что два года назад никому и дела не было до её бед. Нельзя было показать, что она всё забыла.

Её сыновей и вовсе не удивило, что мать на них обижена. Они это прекрасно знали. И поэтому велели евнуху Хитару показать, в какой комнате находится Бэйфэн.

Три сына зашли в комнату и поклонились. Роу была так рада их видеть.

– Тысячу лет жизни вам, матушка! – хором сказали они.

Роу внимательно рассматривала их. Как же они выросли за два года! Возмужали! Слезы невольно появились на глазах.

– Матушка, мы не знаем, как просить прощения у вас за то, что в тяжелый момент жизни мы не смогли вас защитить, заступиться за вас. – Сказал Цилон.

– Более того, в тяжелый момент взвалили на вас груз своих обид. – Сказал Аю.

– Нам очень стыдно матушка. – Сказал Юнхвэ.

– Иногда мне казалось, что я сплю. – Сказала Роу. – Это просто страшный сон, в котором от меня отвернулись самые дорогие от меня люди – мои дети. Иногда, живя день за днём в полном одиночестве, я думала о том, что моя жизнь до того, как я переехала в провинцию Аньхой была сном, и не было у меня никогда детей. Ведь дети так не поступают.

Сыновья не поднимались с колен. Они почувствовали себя еще более виноватыми.

– Так легко было во всем обвинить вас. – Сказала Роу. – Но я этого не делала ни дня. Вы не должны были решать мои проблемы. Я этого от вас и не ждала. Но вы не должны были и отворачиваться от меня. Значит, я где-то в воспитании допустила ошибку. Но теперь я понимаю, что для того, что бы стать ближе, нужно было пройти и через это.

Дети посмотрели на мать и быстро встав, пошли к ней. Роу отложила в сторону вышивку и обняла каждого, расцеловала в щеки, прижала к сердцу. И плакала от счастья.

Они говорили обо всем и ни о чем.

А после евнух Хитару доложил о том, что прибыл её супруг.

– Проводи Зедонга Сё в мои комнаты. – Сказала Роу. – А после выполни моё поручение.

Евнух Хитару поклонился. И отправился исполнять приказ.

– Я бы хотела, что бы вы остались сегодня здесь, рядом со мной. А завтра утром, что бы мы все вместе навестили вашу сестру. – Сказала Роу.

– Мы очень надеялись на то, что вы позволите нам остаться подле вас. – Сказал Цилон.

– Я приду проведать каждого из вас перед сном. – Сказала Роу.

Она проводила своего сына Цилона к его комнате.

– Матушка, мне о многом нужно поговорить с вами. – Сказал Цилон.

– Не сегодня. – Сказала Роу.

Они зашли в комнату и император с удивлением увидел девушку, которая стояла в темном платье с прозрачными рукавами и прозрачным лифом. Эта девушка его очень удивила. По спине и груди рассыпались белоснежные пряди, словно белоснежный снег.

– Трудно быть императором. – Сказала Роу. – Очень часто люди, которые ближе всего к тебе пытаются тебя превзойти. Просто потому что им хочется. Просто потому что они не могут жить в тени.

Роу подошла к девушке.

– И так нужно иногда, что бы рядом с тобой был человек, который никогда не сможет выйти из твоей тени, поддержит и будет любить, выполнять любой каприз. – продолжила говорить Роу. – Юлу всегда будет в твоей тени. Ей любовь будет безгранична. Она может быть всем, кем ты захочешь. Но взамен ей тоже нужна твоя любовь и ласка.

Императрица подошла к сыну.

– Она не будет заниматься интригами в гареме. Потому что она будет твоей тайной, если ты захочешь. – Сказала Роу. – Такая тайна была и у твоего отца. будет и у тебя. Но, если ты не хочешь, она уйдёт.

Цилон с удивлением смотрел на Юлу.

– Пусть остаётся. – Сказал император.

– Приятной ночи. – Сказала Роу и покинула комнату.

За дверью ждали евнух Хи и евнух Хитару.

– Полагаю, вы все же вернетесь на службу моего сына. – Сказала она евнуху Хи.

– Я благодарю вас. – Сказала евнух Хи.

Вдовствующая императрица отправилась в комнату Юнхвэ, который ждал матушку сидя за столом.

– Ты не ложишься спать? – спросила она старшего сына.

– Нет. Так разволновался, что теперь и не усну. Я даже перед боем так не нервничал. – Сказал честно Юнхвэ.

– Все уже хорошо. – Сказала Роу. – Я жду нашего разговора. Но сейчас всем нужно отдохнуть. А после мы поговорим обо всем, что тебя беспокоит и попробуем найти выход.

– Вы на меня не сердитесь? – спросил старший сын.

– В чем-то ты был прав. – Сказала Роу. – Мне следовало настоять. Возможно, тогда бы всё вышло по-другому. Или… ты бы затаил обиду за то, что я разлучила тебя с первой любовью. Кто знает, что бы было? Но ты еще ребенок, а я уже прожила много лет. и должна быть мудрее. Завтра я отправлюсь после сестры к тебе в дом. Вдвоём.

– Спокойной ночи, матушка. – Сказал Юнхвэ.

Роу отправилась в комнату младшего сына. Аю уже лежал в постели и матушка присела на краешек кровати. Юноша сразу обнял маму.

– Я так скучал! – сказал Аю. – Твоему мужу пришлось несколько раз запирать меня, что бы я к тебе не уехал.

Роу улыбнулась.

– Ты так вырос, возмужал. – Сказала она и погладила сына по щеке.

– А еще я боролся со всеми своими страхами. – Сказал юноша. – Я так хотел, что бы вы гордились мной. Мне иногда всё же страшно, но я веду себя отважно. Я же мужчина.

Роу нежно улыбнулась.

– А теперь мужчине пора спать. – Сказала Роу.

– Матушка, почему вы сразу не приехали домой? – спросил Аю.

– На то были причины. И мы поговорим об этом завтра. – Сказала Роу. – Сладких тебе снов.

– И вам сладких снов, матушка. – Сказал Аю.

Роу вышла в коридор. Теперь ей предстоял самый трудный разговор. Разговор с мужем.

Роу зашла в комнату. Зедонг сидел на кровати, и, увидев Роу, тут же встал и пошел к ней, что бы обнять свою любимую жену.

– Даже не приближайся ко мне! – сказала Роу. – Я на тебя очень зла.

Зедонг понял, что за свою оплошность ему теперь придется расплачиваться долго. И возможно дольше, чем два года.

Продолжение... Начало

Птицы
1138 интересуются