Найти тему

Present Perfect vs Past Simple: как перестать их путать и начать использовать правильно

Не уверены, в каких случаях использовать настоящее совершенное (Present Perfect), а когда прошедшее (Past Simple), вы не одиноки. Эту ошибку совершают 90 % изучающих английский язык.

Я - Наталья, преподаватель английского. Рассказываю, как эффективно учить язык.

Мы говорим по аналогии с русским языком, в этом и заключается ошибка. Как мы рассуждаем.
"Я видел этот фильм." Так, "видел" - глагол в прошедшем времени, значит, по-английски тоже прошедшее время. "I saw this film."

Но в английском языке мы смотрим, есть указание на прошедшее время или нет.
Если в предложении есть такие слова, как
ago, last week/Sunday etc., in April и другие, т.е. понятно, что действие происходило в прошлом, то смело используем Past Simple.
Если же нам не важно, когда это самое действие произошло, а акцент мы делаем на
результате - смотрел или нет, читал или нет, сделал или нет, — это Present Perfect.

Книга по грамматике из библиотеки автора
Книга по грамматике из библиотеки автора

Ещё разок. В прошедшем времени для нас имеет значение, когда действие произошло, в настоящем совершенном - результат, что действие в принципе произошло или не произошло.
Пример для сравнения:
1. Я написала статью.
2. Я написала статью вчера.

По-русски в 1 и 2 предложении глаголы в форме прошедшего времени.
По-английски эта два разных времени.
1.
I've written an article. (Present Perfect, важно, что статья готова, её можно прочитать)
2.
I wrote an article yesterday. (Past Simple, важно, что я ее написала вчера)

Давайте немного потренируемся.

1. We _________ to Italy recently. Be
2. They _________ in Moscow last summer. Be
3. I ________ you for ages. Not see
4. I _________ my friends a week ago. Meet
5. I _______ this test. Do

В комментариях пишите ответы.

Ставьте лайк, если статья оказалась полезной. Подписывайтесь на мой канал, будет интересно.