A face — это лицо. To face — это глагол со значением «сталкиваться c чем-то (не буквально, а с трудностями, например, признать, признавать», испытывать, переживать.
Например:
I am facing troubles at my work — значит, что у товарища на работе что-то не ладно.
The ABC company faces the shortage of finance — у некой компании туго с деньгами.
It’s time to face the truth — время посмотреть правде в глаза.
Причем опять же, глагол to face — не буквальный. Если вы хотите сказать «столкнуться с машиной» — to crush into the car. Если «я столкнулся с давним другом» — I came across my old buddy.
Есть одна идиома — to face the music. Смысл у нее точно такой же как и to face the truth — время посмотреть правде в глаза.