Продолжаю свой челлендж - изучаю книгу English Idioms in Use онлайн и делюсь пройденным материалом в своем закрытом Telegram-канале. Подробно уже писала ранее, а вот и ссылка на сайт, где можно оплатить доступ к Telegram-каналу. Сегодня поделюсь с Вами фразами, которые помогут Вам легко объяснить, что вы знаете или хорошо помните, а где подзабыли. Фразы легко запоминаются и часто используются иностранцами, то есть носителями языка. Когда что-то хорошо знаешь или помнишь. know something inside out знать что-то как свои пять пальцев; знать кого-то как облупленного know your stuff знать свое дело ring a bell кое-что напоминать; наводить на мысль о чем-либо Как хорошо, когда знаешь. Но зачастую бывает так, что что-то забыл, а порой и вовсе не помнишь. Подкидываю Вам пару актуальных идиом, когда не знаешь или не помнишь что-то: not have a clue не иметь представления; ни сном ни духом not have the faintest idea не иметь ни малейшего представления can’t for the life of me хоть убейте, не мог
You know or you don’t know. Как посредством идиом сказать по-английски, что вы знаете, а что нет
17 мая 202117 мая 2021
69
1 мин